Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bittersweet
Горько-сладкий
Two
tears
fell,
one
from
each
eye
Две
слезы
упали,
по
одной
из
каждого
глаза,
Tracking
slowly
down
her
face
Медленно
скатываясь
по
твоему
лицу.
Is
there
ever
any
getting
away
from
it
Можно
ли
вообще
от
этого
убежать?
I
had
no
reason
to
doubt
her
У
меня
не
было
причин
сомневаться
в
тебе.
What
i'd
seen
was
honesty
and
good
intent
Я
видел
честность
и
благие
намерения,
What
i'd
felt
was
lonliness,
distance
Я
чувствовал
одиночество,
дистанцию.
What
it
all
comes
down
to
is
this
Всё
это
сводится
к
одному:
Be
careful
where
you
take
this
Будь
осторожна,
куда
ты
несёшь
эту
Be
careful
where
you
take
this
Будь
осторожна,
куда
ты
несёшь
эту
Bittersweet
Горько-сладкую
(боль).
I
don't
think
so
one
day
two
years
before
Не
думаю,
что
однажды,
за
два
года
до
этого,
You
laughed
and
i
agreed
Ты
смеялась,
и
я
был
согласен.
We
all
nearly
took
it
you
know
Мы
все
чуть
не
купились,
знаешь
ли,
But
there
was
never
any
need
Но
в
этом
никогда
не
было
нужды.
No,
there
was
never
any
need
Нет,
никогда
не
было
нужды
For
bittersweet
В
горько-сладком
(чувстве).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Allen
Альбом
Godhead
дата релиза
01-08-2006
Deadweight Redux (feat. Tom Barber, Rheese Peters, Ben Mason, Jord James, Alex Terrible, Cj McCreery, Duncan Bently, Cj McMahon, Ben Duer, Jamie Hanks, Dan Watson & Misstiq) [Redux] - Single
2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.