Текст и перевод песни Lox Chatterbox feat. Starfish the Astronaut - Killa Killa / Dead Man (feat. Starfish the Astronaut)
Killa Killa / Dead Man (feat. Starfish the Astronaut)
Убийца / Мертвец (при уч. Starfish the Astronaut)
I've
been
riding
'round
yo
city
with
that
killa
killa
Я
катался
по
твоему
городу
с
этим
убийцей,
убийцей
(Killa
killa)
(Убийца,
убийца)
From
California
Police
shit
Из
Калифорнии,
полицейское
дерьмо
What
you
want
familia
Чего
ты
хочешь,
familia?
(Want
familia)
(Хочу
familia)
I've
been
riding
'round
yo
city
with
that
killa
killa
Я
катался
по
твоему
городу
с
этим
убийцей,
убийцей
(Killa
killa)
(Убийца,
убийца)
Now
I'm
an
accomplice
to
murda,
murda!
Теперь
я
соучастник
убийства,
убийства!
'Cause
I've
been
on
some
shit
Потому
что
я
творил
всякое
дерьмо
'Cause
I've
been
on
some
shit
Потому
что
я
творил
всякое
дерьмо
On
some
shit,
yeah
Всякое
дерьмо,
да
'Cause
I've
been
on
some
shit
Потому
что
я
творил
всякое
дерьмо
On
some
shit,
yeah
Всякое
дерьмо,
да
Yea-yea-yea-yeah
I've
been
on
some
shit
Да-да-да-да,
я
творил
всякое
дерьмо
You
ain't
fuckin
with
Ты
не
свяжешься
с
Yeah,
came
in
it
like
I
just
woke
up
and
I'm
late
for
the
day
shift
Да,
ворвался
как
будто
только
проснулся
и
опоздал
на
дневную
смену
(Fuck
that
shit)
(К
черту
это
дерьмо)
And
my
feet
on
the
earth
but
my
head
in
the
sky
with
the
spaceship
И
мои
ноги
на
земле,
но
моя
голова
в
небе
с
космическим
кораблем
(Spaceships?)
(Космические
корабли?)
What
you
know
'bout
the
killa,
Что
ты
знаешь
об
убийце,
But
you
know
'bout
the
killa
Но
ты
знаешь
об
убийце
And
the
fish
scared
И
рыбка
напугана
(And
the
fish,
what?)
(И
рыбка,
что?)
You
can
smell
it
from
the
bag,
Ты
можешь
почувствовать
запах
из
пакета,
I'm
about
to
get
you
high
like
Dizel(?)
Я
собираюсь
поднять
тебя
до
небес,
как
Дизель
To
tell
the
truth,
I'm
so
truthfully
addicted
По
правде
говоря,
я
так
по-настоящему
зависим
I
cannot
define
the
root
(the
root)
Я
не
могу
определить
корень
(корень)
Of
what
it
is
consuming
me
Того,
что
пожирает
меня
And
keeping
me
so
dark
that
I
cannot
repent
И
держит
меня
в
такой
темноте,
что
я
не
могу
раскаяться
I
get
a
feeling
sometimes;
it
makes
me
wonder
how
I
keep
from
going
under
Иногда
меня
охватывает
чувство;
оно
заставляет
меня
задуматься,
как
я
не
иду
ко
дну
(How
I
keep
from
going
under)
(Как
я
не
иду
ко
дну)
I
really
wanna
get
high
Я
действительно
хочу
кайфануть
Cause
ive
been
on
some
other
shit
(you
mother.fuckers!)
Потому
что
я
творил
всякое
другое
дерьмо
(вы,
ублюдки!)
You
confine
me,
up
in
your
metropolis
Ты
ограничиваешь
меня
в
своем
мегаполисе
With
the
little
Jefferey
Domma
(?)
up
in
my
pockets
С
маленьким
Джеффри
Дамером
в
карманах
Just
poppin
offa
my
mouth
like
a
popular
politician
Просто
болтаю
без
умолку,
как
популярный
политик
Cause
I've
been
on
some
shit
the
Illuminati
would
censor
Потому
что
я
творил
такое
дерьмо,
которое
бы
подвергли
цензуре
иллюминаты
Without
a
doubt,
mention
my
name
and
you
better
spell
it
out
Без
сомнения,
упомяни
мое
имя,
и
лучше
произнеси
его
по
буквам
L-O-X
shit
on
the
Vatican;
Imma
call
'em
out
L-O-X
насрал
на
Ватикан;
я
вызову
их
The
killa,
killa,
sayin
I'm
a
killa,
man
Убийца,
убийца,
говорят,
что
я
убийца,
чувак
(Killa-wha?)
(Убийца-что?)
Right
then,
who
the
killa
with
the
kilograms
Прямо
сейчас,
кто
убийца
с
килограммами
I've
been
riding
'round
yo
city
with
that
killa
killa
Я
катался
по
твоему
городу
с
этим
убийцей,
убийцей
(Killa
killa)
(Убийца,
убийца)
From
California
Police
shit
Из
Калифорнии,
полицейское
дерьмо
What
you
want
familia
Чего
ты
хочешь,
familia?
(Want
familia)
(Хочу
familia)
I've
been
riding
'round
yo
city
with
that
killa
killa
Я
катался
по
твоему
городу
с
этим
убийцей,
убийцей
(Killa
killa)
(Убийца,
убийца)
Now
I'm
an
accomplice
to
murda,
murda!
Теперь
я
соучастник
убийства,
убийства!
'Cause
I've
been
on
some
shit
Потому
что
я
творил
всякое
дерьмо
On
some
shit,
yeah
Всякое
дерьмо,
да
'Cause
I've
been
on
some
shit
Потому
что
я
творил
всякое
дерьмо
On
some
shit,
yeah
Всякое
дерьмо,
да
'Cause
I've
been
on
some
shit
Потому
что
я
творил
всякое
дерьмо
On
some
shit,
yeah
Всякое
дерьмо,
да
Yea-yea-yea-yeah
I've
been
on
some
shit
Да-да-да-да,
я
творил
всякое
дерьмо
You
ain't
fuckin
with
Ты
не
свяжешься
с
Anybody
wanna
try
to
do
what
I've
been
doin'
(wha?)
Кто-нибудь
хочет
попробовать
сделать
то,
что
делал
я
(что?)
And
I
guarantee
they
aint
gon'
be
surviving
through
it
(nah)
И
я
гарантирую,
что
они
не
выживут
(нет)
Cause
I'm
volatile,
like
a
rag
on
a
Molotov
Потому
что
я
взрывоопасен,
как
тряпка
на
коктейле
Молотова
When
somebody
try
to
put
a
lighter
to
it
Когда
кто-то
пытается
поджечь
ее
Pop,
pop,
mix
it
up
like
a
chop-shop
Бах,
бах,
смешиваю
все,
как
в
мастерской
по
разборке
машин
Lox
been
better
mounds,
motherfucker
try
to
move
it
Lox
был
лучше,
ублюдок,
попробуй
сдвинуть
это
I
confess,
I've
been
high
since
conception,
Признаюсь,
я
был
под
кайфом
с
момента
зачатия,
Been
dope
since
I
came
out
the
vagina
fluid
Был
обдолбан
с
тех
пор,
как
вышел
из
вагинальной
жидкости
But
now
I'm
so
lifted
I
could
be
a
piece
Но
теперь
я
так
накурен,
что
мог
бы
быть
произведением
искусства
No
offence,
but
my
eyes
looking
Vietnamese
Без
обид,
но
мои
глаза
выглядят
как
у
вьетнамца
I
got
the
killa
(killa),
У
меня
есть
убийца
(убийца),
I
got
the
killa
(huh)
У
меня
есть
убийца
(а?)
Better
bring
the
beat
back
like
EMT
Лучше
верните
бит,
как
скорая
помощь
Don't
start,
Nowhere
to
run
Не
начинай,
некуда
бежать
Why
you
starin'
at
me
like
your
eyelids
stuck
Почему
ты
пялишься
на
меня,
как
будто
у
тебя
веки
слиплись
Don't
start,
don't
interrupt
Не
начинай,
не
перебивай
Cause
I
won't
be
liable
for...
Потому
что
я
не
буду
нести
ответственность
за...
Fucker,
pass
me
my
shit
Ублюдок,
передай
мне
мою
штуку
Let's
start
that
shit
up
Давай
начнем
это
дерьмо
Cause
I
don't
think
they
fuckin
understand
Потому
что
я
не
думаю,
что
они,
блин,
понимают
About
to
let
this
shit
sink
in
Сейчас
позволю
этому
дерьму
впитаться
I've
been
riding
'round
yo
city
with
that
killa
killa
Я
катался
по
твоему
городу
с
этим
убийцей,
убийцей
(Killa
killa)
(Убийца,
убийца)
From
California
Police
shit
Из
Калифорнии,
полицейское
дерьмо
What
you
want
familia
Чего
ты
хочешь,
familia?
(Want
familia)
(Хочу
familia)
I've
been
riding
'round
yo
city
with
that
killa
killa
Я
катался
по
твоему
городу
с
этим
убийцей,
убийцей
(Killa
killa)
(Убийца,
убийца)
N-now
I'm
an
accomplice
to
murda,
murda!
Т-теперь
я
соучастник
убийства,
убийства!
'Cause
I've
been
on
some
shit
Потому
что
я
творил
всякое
дерьмо
On
some
shit,
yeah
(yeah)
Всякое
дерьмо,
да
(да)
'Cause
I've
been
on
some
shit
Потому
что
я
творил
всякое
дерьмо
On
some
shit,
yeah
Всякое
дерьмо,
да
'Cause
I've
been
on
some
shit
Потому
что
я
творил
всякое
дерьмо
On
some
shit,
yeah
Всякое
дерьмо,
да
Yea-yea-yea-yeah
I've
been
on
some
shit
Да-да-да-да,
я
творил
всякое
дерьмо
You
ain't
fuckin
with
Ты
не
свяжешься
с
What's
a
motherfuckin
blunt,
cause
I
really
wanna
smoke
now
Что
такое
чертов
косяк,
потому
что
я
действительно
хочу
курить
сейчас
And
where
the
motherfuking
haters,
cause
they
all
getting
woke
now
И
где,
черт
возьми,
хейтеры,
потому
что
они
все
сейчас
просыпаются
It's
got
me
thinking,
is
anybody
original
anymore,
Это
заставляет
меня
задуматься,
есть
ли
еще
кто-нибудь
оригинальный,
Cause
I
really
feel
like
it's
getting
so
minimal
Потому
что
я
действительно
чувствую,
что
их
становится
так
мало
And
where
the
motherfuckers
that
have
been
sleeping
on
me
forever
И
где
те
ублюдки,
которые
вечно
спали
на
мне
Cause
I
got
a
vendetta,
I
won't
forget
'em
now
Потому
что
у
меня
есть
вендетта,
я
не
забуду
их
сейчас
I
got
the
lighter
with
the
gas,
got
the
fire
with
the
killbill,
son
У
меня
есть
зажигалка
с
газом,
есть
огонь
с
клинком,
сынок
(With
the
killbill,
son)
(С
клинком,
сынок)
I
got
the
bomb,
on
the
pier,
got
the
brick,
make
you
feel
real
numb
У
меня
есть
бомба,
на
пирсе,
есть
кирпич,
который
заставит
тебя
почувствовать
себя
онемевшим
(Make
you
feel
real
numb)
(Заставит
тебя
почувствовать
себя
онемевшим)
I
got
the
motherfuckin
extraordinarily
unbelievable
shit
that
make
you
salivate
У
меня
есть
чертовски
необыкновенное,
невероятное
дерьмо,
которое
заставит
тебя
пускать
слюни
And
anywhere
in
America,
doesn't
matter
where,
И
где
угодно
в
Америке,
неважно
где,
We
got
weight
your
face
could
never
calibrate
У
нас
есть
вес,
который
твое
лицо
никогда
не
сможет
откалибровать
(Calibrate)
(Откалибровать)
I've
been
riding
'round
yo
city
with
that
killa
killa
Я
катался
по
твоему
городу
с
этим
убийцей,
убийцей
(Killa
killa)
(Убийца,
убийца)
From
California
Police
shit
Из
Калифорнии,
полицейское
дерьмо
What
you
want
familia
Чего
ты
хочешь,
familia?
Like
fuck
'em
Вроде,
к
черту
их
I'm
a
dead
man
walking
Я
ходячий
мертвец
There
ain't
really
anything
that
you
can
do,
like
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
вроде
I'm
a
dead
man
walking
Я
ходячий
мертвец
1-2-3-4,
1-2-3-
1-2-3-4,
1-2-3-
Came
in
it
so
fresh
that
I'm
dripping
wet
Ворвался
таким
свежим,
что
с
меня
капает
Gotta
do
my
own
thing,
no
disrespect
Должен
делать
свое
дело,
без
неуважения
I
ain't
running
with
none
of
ya'll
goons,
Я
не
тусуюсь
ни
с
одним
из
ваших
головорезов,
Preaching
big
politics
like
a
heavyset
diplomat
Проповедую
большую
политику,
как
толстый
дипломат
I've
been
out
here
(out
here)
Я
был
здесь
(здесь)
Killing
illuminati
motherfuckers
Убивал
ублюдков-иллюминатов
I
probably
should've
mentioned
that
(oops)
Наверное,
мне
следовало
упомянуть
об
этом
(упс)
Anybody
wanna
interj-j-j-j-ject,
nah
Кто-нибудь
хочет
вставить
с-с-с-слово,
нет
Fuck
that,
getting
G's
like
I'm
in
a
jet
К
черту
это,
получаю
деньги,
как
будто
я
в
самолете
See
you
out,
tryna
ball
on
me,
Увидимся,
пытаешься
наехать
на
меня,
Intersect
every
single
track
that
I
jot,
leave
'em
handicapped
Пересекаю
каждый
трек,
который
записываю,
оставляю
их
инвалидами
Cause
I
came
out
the
coffin
(coffin)
Потому
что
я
вышел
из
гроба
(гроба)
And
I'm
back
from
the
dead,
like
evil
dead
И
я
вернулся
из
мертвых,
как
Зловещие
мертвецы
Defeat
the
purpose
of
dying
if
you
defy
death
Побеждаешь
цель
смерти,
если
бросаешь
ей
вызов
I
guess
I'm
lucky,
and
I
still
got
nine
left
(nine
left)
Полагаю,
мне
повезло,
и
у
меня
еще
осталось
девять
жизней
(девять
осталось)
Well,
it's
kinda
what
I
do
though
(what's
that?)
Ну,
это
вроде
как
то,
что
я
делаю
(что
это?)
New
things
that
haven't
been
defined
yet
(oh).
Новые
вещи,
которые
еще
не
определены
(о)
Every
day
when
I
wake
up
(wake
up)
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь
(просыпаюсь)
I
ask
cousin
but
I
ain't
getting
no
break
up
Я
спрашиваю
кузину,
но
не
получаю
от
нее
никакого
перерыва
And
I
haven't
gotten
her
sign
yet
И
я
еще
не
получил
ее
знак
Quit
sleepin
on
me
(I
was
just
letting
my
eyes
rest)
Перестань
спать
на
мне
(я
просто
давал
своим
глазам
отдохнуть)
Wrists
don't
even
compare
me
to
anybody
Запястья
даже
не
сравнивают
меня
ни
с
кем
Matter
of
fact,
you
can
leave
your
hopes
at
dinner
parties
На
самом
деле,
ты
можешь
оставить
свои
надежды
на
званых
ужинах
With
fellow
baffles,
and
I
count
up
to
20
bodies
С
другими
болванами,
а
я
насчитываю
до
20
тел
Probably
better
off,
cause
you
never
invited
me
Наверное,
тебе
лучше,
потому
что
ты
никогда
меня
не
приглашал
Now
they
out,
on
the
hunt,
tryna
find
me
Теперь
они
на
охоте,
пытаются
найти
меня
Dawg,
to
my
sit(?),
but
I
can't
slow
down
Чувак,
к
моему
месту,
но
я
не
могу
сбавить
обороты
Aint
no
way
that
I
could
get
a
mothafucka
off
me,
Нет
никакого
способа,
чтобы
я
мог
избавиться
от
ублюдка,
They
just
wanna
see
me
as
a
blue
corpse,
now
(damn)
Они
просто
хотят
видеть
меня
синим
трупом
(черт)
Ain't
nobody
on
top
forever
(nope)
Никто
не
на
вершине
вечно
(нет)
On
top
forever
На
вершине
вечно
Even
if
you
got
a
cult
together,
with
colts
and
daggers
Даже
если
у
тебя
есть
культ,
с
кольтом
и
кинжалами
You
still
bleed
like
all
the
others,
Ты
все
равно
истекаешь
кровью,
как
и
все
остальные,
Remember
that
Запомни
это
Like
fuck
'em
Вроде,
к
черту
их
I'm
a
dead
man
walking
Я
ходячий
мертвец
There
ain't
really
anything
that
you
can
do,
like
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
вроде
I'm
a
dead
man
walking
Я
ходячий
мертвец
Like
fuck
'em
Вроде,
к
черту
их
There
ain't
really
anything
that
you
can
do,
like
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
вроде
Look,
we
all
dead
man
walking
Слушай,
мы
все
ходячие
мертвецы
Hoppin
round
here
till
our
heads
pop
off
Скачем
здесь,
пока
наши
головы
не
отлетят
None
of
us
even
see
when
it's
coming
Никто
из
нас
даже
не
видит,
когда
это
произойдет
Kind
of
like
a
shareholder
when
the
stocks
drop
off
(drop
off)
Как
акционер,
когда
акции
падают
(падают)
Everybody
walking
'round
so
clueless
Все
ходят
такие
бестолковые
'Till
they
meet
the
maker
and
they
realize
who
it
is
Пока
не
встретят
создателя
и
не
поймут,
кто
это
Call
it
the
Devil,
ghosts,
and
the
Illuminati
Называй
это
Дьяволом,
призраками
и
иллюминатами
Cause
its
really
only
different
to
enthusiasts
Потому
что
это
действительно
отличается
только
для
энтузиастов
Fuck
a
theory
or
anybody's
conspiracies
(yeah)
К
черту
теории
или
чьи-то
заговоры
(да)
Or
people
tryna
judge
me
by
my
purity
Или
людей,
пытающихся
судить
меня
по
моей
чистоте
I'm
obviously
gonna
ruffle
some
feathers
Я,
очевидно,
потреплю
некоторые
перья
With
my
point
of
views
and
the
words
I
speak
Своей
точкой
зрения
и
словами,
которые
я
говорю
But
I
never
won,
I
never
one
to
be
biting
my
tongue
Но
я
никогда
не
был
тем,
кто
прикусывает
язык
Remember
that
Запомни
это
But
I
never
won,
I
never
one
to
be
biting
my
tongue
Но
я
никогда
не
был
тем,
кто
прикусывает
язык
Look,
I
got
such
a
big
hunger
my
stomach
is
growling
Слушай,
у
меня
такой
сильный
голод,
что
мой
желудок
урчит
It
sounding
like
thunder
(rah)
Это
звучит
как
гром
(ра)
I've
already
devoured
all
the
competition
that
they
conjured
(ha!)
Я
уже
сожрал
всех
конкурентов,
которых
они
создали
(ха!)
I'm
the
Illuminati
killa,
buckle
all
your
seats
for
departure
(we
takin
off!)
Я
убийца
иллюминатов,
пристегните
ремни
для
отправления
(мы
взлетаем!)
I'm
the
Illuminati
killa,
buckle
all
your
seats
for
departure!
Я
убийца
иллюминатов,
пристегните
ремни
для
отправления!
Illuminati
is
watching
me,
I've
been
paranoid
Иллюминаты
следят
за
мной,
я
параноик
I
can't
avoid
it,
no
medication
can
fill
the
void
Я
не
могу
избежать
этого,
никакие
лекарства
не
могут
заполнить
пустоту
My
soul's
destroyed,
I've
been
writing,
my
haters
overjoyed
Моя
душа
разрушена,
я
пишу,
мои
ненавистники
ликуют
They
celebrate,
cause
soon
I'll
be
dipped
in
ameboma(?)
fluid
Они
празднуют,
потому
что
скоро
я
буду
погружен
в
жидкость
амебомы
Like
fuck
'em
Вроде,
к
черту
их
I'm
a
dead
man
walking
Я
ходячий
мертвец
There
ain't
really
anything
that
you
can
do,
like
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
вроде
I'm
a
dead
man
walking
Я
ходячий
мертвец
Like
fuck
'em
Вроде,
к
черту
их
There
ain't
really
anything
that
you
can
do,
like
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
вроде
Contrary
to
common
belief,
mortality
is
not
such
a
horrible
concept
and
should
be
embraced
rather
than
feared.
Вопреки
распространенному
мнению,
смертность
— не
такая
уж
ужасная
концепция,
и
ее
следует
принять,
а
не
бояться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Kristopher Box-bender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.