Текст и перевод песни Lox Chatterbox - Dead to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead to Me
Мертва для меня
It's
like
I
woke
up
from
nightmare
(nightmare)
Как
будто
я
о醒了
от
кошмара
(кошмара)
It's
like
I
woke
up
from
nightmare
(nightmare)
Как
будто
я
очнулся
от
кошмара
(кошмара)
It's
like
I
woke
up
from
nightmare
(nightmare)
Как
будто
я
очнулся
от
кошмара
(кошмара)
Because
I
finally
got
away
from
you
(away
from
you)
Потому
что
я
наконец-то
сбежал
от
тебя
(сбежал
от
тебя)
And
I
ain't
ever
going
back
there
(back
there)
И
я
никогда
туда
не
вернусь
(не
вернусь)
If
its
the
last
thing
I'll
ever
do
(I'll
ever
do)
Даже
если
это
последнее,
что
я
сделаю
(что
я
сделаю)
But
now
it's
R-I-P
Теперь
же,
покойся
с
миром
Because
its
over
and
your
dead
to
me
Потому
что
всё
кончено,
и
ты
мертва
для
меня
You
just
a
memory
Ты
всего
лишь
воспоминание
That
I
can't
- break
Которое
я
не
могу
- разрушить
But
I
can't
shake,
the
ghost
that
you
left
behind
here
Но
я
не
могу
избавиться
от
призрака,
который
ты
оставила
после
себя
R-I-P
you're
dead
to
me
Покойся
с
миром,
ты
мертва
для
меня
Riddle
me
this
Ответь
мне
на
один
вопрос
When
is
it
you
decided
to
turn
into
a
bitch
Когда
ты
решила
превратиться
в
стерву?
We
used
to
be
lower
than
down
Мы
были
на
самом
дне
Anybody
that
knew
us
would
admit
Любой,
кто
знал
нас,
подтвердит
Then
you
suddenly
switched
Потом
ты
внезапно
изменилась
Yeah
you
suddenly
switched
Да,
ты
внезапно
изменилась
In
all
of
my
years,
I
never
seen
someone
corrupted
so
quick
За
всю
свою
жизнь
я
не
видел,
чтобы
кто-то
так
быстро
развратился
Lately
I'm
feelin
like
I'm
being
haunted
by
all
of
В
последнее
время
я
чувствую,
что
меня
преследуют
все
эти
These
demons
that
i
got
inside
of
me
(inside
of
me)
Демоны,
которые
живут
во
мне
(живут
во
мне)
Deep
in
my
arteries
Глубоко
в
моих
артериях
Don't
even
know
the
reason
or
pathology
Даже
не
знаю
причину
или
патологию
Fuck
it
it
I
feel
like
I'm
ready
to
blow
up,
I'm
ready
to
blow
up
К
черту
всё,
я
чувствую,
что
готов
взорваться,
готов
взорваться
And
call
it
irak
(call
it
irak)
И
назвать
это
Ираком
(назвать
это
Ираком)
You
can
have
all
my
shit,
if
it
means
that
I
see
you
Можешь
забрать
все
мои
вещи,
если
это
значит,
что
я
избавлюсь
от
тебя
I
don't
want
it
back
Я
не
хочу
их
обратно
It's
like
I
woke
up
from
nightmare
(nightmare)
Как
будто
я
очнулся
от
кошмара
(кошмара)
Because
I
finally
got
away
from
you
(away
from
you)
Потому
что
я
наконец-то
сбежал
от
тебя
(сбежал
от
тебя)
And
I
ain't
ever
going
back
there
(back
there)
И
я
никогда
туда
не
вернусь
(не
вернусь)
If
its
the
last
thing
I'll
ever
do
(Like
fuck
man)
Даже
если
это
последнее,
что
я
сделаю
(Вот
блин)
But
now
its
R-I-P
Теперь
же,
покойся
с
миром
Because
its
over
and
your
dead
to
me
Потому
что
всё
кончено,
и
ты
мертва
для
меня
You
just
a
memory
Ты
всего
лишь
воспоминание
That
I
can't
- break
Которое
я
не
могу
- разрушить
But
I
can't
shake,
the
ghost
that
you
left
behind
here
Но
я
не
могу
избавиться
от
призрака,
который
ты
оставила
после
себя
But
now
its
R-I-P
Теперь
же,
покойся
с
миром
Because
its
over
and
your
dead
to
me
Потому
что
всё
кончено,
и
ты
мертва
для
меня
You
just
a
memory
Ты
всего
лишь
воспоминание
That
I
can't
- break
Которое
я
не
могу
- разрушить
But
I
can't
shake,
the
ghost
that
you
left
behind
here
Но
я
не
могу
избавиться
от
призрака,
который
ты
оставила
после
себя
R-I-P
you're
dead
to
me
Покойся
с
миром,
ты
мертва
для
меня
I'm
in
the
deep
end,
I
think
I'm
sinking
Я
на
глубине,
кажется,
я
тону
And
I've
been
suffocating,
struggling
just
to
breathe
in
И
я
задыхаюсь,
борясь
за
каждый
вдох
I
feel
like
i
been
tryna
get
away
forever
now
Мне
кажется,
что
я
пытаюсь
сбежать
целую
вечность
I'm
just
tryna
runnaway
and
go
whever
now
(uh)
Я
просто
пытаюсь
убежать
куда
угодно
(ух)
'Cause
i
don't
need
you
Потому
что
ты
мне
не
нужна
You
in
my
rear
view
Ты
в
моём
зеркале
заднего
вида
Catch
the
exhaust
up
out
my
vehicle
(skirt)
Лови
выхлоп
из
моей
тачки
(жги)
Feel
like
ive
been
waitin
for
this
day
forever
now
Кажется,
я
ждал
этого
дня
целую
вечность
And
that
wherever
you
may
be
I
hope
you're
never
found
И
где
бы
ты
ни
была,
надеюсь,
тебя
никогда
не
найдут
(It's
like
i
woke
up
from
a
nightmare,
nightmare)
(Как
будто
я
очнулся
от
кошмара,
кошмара)
(It's
like
i
woke
up
from
a
nightmare)
(Как
будто
я
очнулся
от
кошмара)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רוכמן טל, 1, זכריה אביעד
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.