Lox Chatterbox - Faces - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lox Chatterbox - Faces




Faces
Лица
What up Starfish
Как делишки, Звездочка?
Do me a favor
Окажи мне услугу.
Don't tell me i sound like somebody else
Не говори мне, что я звучу как кто-то другой.
That shit fucking pisses me off
Это чертовски бесит меня.
Yeah, so put me in a category
Да, так что отдели меня в особую категорию,
By myself because I'm married to the game, holy matrimony
Потому что я женат на игре, святой брак.
Every morning when i'm waking up i gotta thank the universe that i ain't goin back to selling abilony (fuck that)
Каждое утро, когда я просыпаюсь, я должен благодарить вселенную за то, что я не вернулся к продаже абалона черту это).
Now im getting suspicious and they getting salty like scuba gear (what)
Теперь я становлюсь подозрительным, а они становятся солеными, как снаряжение для подводного плавания (что?).
However you wanna interpret it i bring it back like a souvenir
Как бы ты это ни интерпретировала, я возвращаю это, как сувенир.
What the fuck is it that your doing here cuttin' you out out of my circle like im duck you goosin' here
Что, черт возьми, ты тут делаешь? Вырезаю тебя из своего круга, как утку-гуся.
All in your grill like you just got a nouvenir
Прямо перед твоим лицом, как будто ты только что получила сувенир.
You make a million well im making two this year
Ты зарабатываешь миллион, ну а я зарабатываю два в этом году.
Too busy making some major manouvers here too be fucking with you just to be super clear
Слишком занят серьезными маневрами, чтобы связываться с тобой, просто чтобы было предельно ясно.
I feel like i am a scooch in here cuz im surounded by looting your hanker and do my ears
Мне кажется, я здесь немного зажат, потому что меня окружают грабители твоего платка и моих ушей.
Live in a mansion just mention the cubics here i can be helacanoos in here
Живу в особняке, просто упомяни кубы здесь, я могу быть здесь вулканом.
(Bluergh)
(Блюргх)
They say is the shoe fits than wear it but i went and bought me a newer pair
Они говорят, если обувь подходит, то носи ее, но я пошел и купил себе новую пару.
(Damn bro chill out)
(Черт, братан, остынь)
Its driving me crazy like driving miss daisy whenever somebody compare me too shady
Это сводит меня с ума, как вождение мисс Дейзи, всякий раз, когда кто-то сравнивает меня с Шейди.
They better wake up cuz its 2016 and i think it about time that you make some more roommates here
Им лучше проснуться, потому что сейчас 2016 год, и я думаю, что пора тебе завести еще соседей по комнате.
Uh
Э-э
Its making me sick
Меня от этого тошнит.
Its making me sick
Меня от этого тошнит.
Its making me sick at how quick all youre faces can switch
Меня тошнит от того, как быстро меняются все твои лица.
It must be a glitch
Должно быть, это глюк.
It must be a gliiitch
Должно быть, это глю-ю-юк.
Cuz i just dont get how your faces can swiiiiiiiitch
Потому что я просто не понимаю, как твои лица могут меня-я-яться.
Remember this its l o x
Запомни это, это L O X.
Chatterbox aint scared of my shillouette
Чаттербокс не боится своего силуэта.
This is dedicated to the rappers on a pedastoker
Это посвящается рэперам на пьедестале.
In about a year youre gonna wonder where they went (who?)
Примерно через год ты будешь удивляться, куда они делись (кто?).
You aint even worthy of the money that you make so i coming here to take it i aint gonna leave a cent (swoop)
Ты даже не достойна тех денег, которые зарабатываешь, поэтому я пришел сюда, чтобы забрать их, я не оставлю ни цента (свуп).
Gimme that gimme that put it on my plate
Дай мне это, дай мне это, положи это на мою тарелку.
Got an apetite bigger than a fucking elefant
У меня аппетит больше, чем у чертова слона.
All you motherfuckers wanna talk that shit but the fact is you int never met a villan yet (hi: 3)
Все вы, ублюдки, хотите говорить это дерьмо, но дело в том, что вы еще не встречали злодея (привет: 3).
Chilling hi in the trees like koala bears
Охлаждаюсь на деревьях, как коалы.
I got the??? call me where them???? at
У меня есть ???, позвони мне, где они????
Shit i tell my homy??? in my blood butter all up no homo just hemopiliac
Черт, я говорю своему корешу ??? в моей крови масло повсюду, без гомо, просто гемофилия.
(Eh)
(Э)
Yeah i allready know my face never gonna switch so anything you need you aint really gotta ask
Да, я уже знаю, что мое лицо никогда не изменится, так что все, что тебе нужно, тебе не нужно спрашивать.
Hey haters get off my dick you give off a frogelent scent
Эй, ненавистники, отвалите от моего члена, от вас исходит мошеннический запах.
Something is fishy about i tought i got salmon but they brought you out on my dish
Что-то подозрительное в этом, я думал, что заказал лосося, но они принесли тебя на моем блюде.
(Smells what the fuck is this shit?!)
(Нюхает) Что за хрень?!
I got plenty of goopies all you got is tinder and roofies like tell me my room please i promise im normal just try to ignore the aroma blue cheese you fuck is a pervert
У меня полно красоток, у тебя только тиндер и руфис, типа, скажи мне, пожалуйста, мой номер, я обещаю, я нормальный, просто попробуй игнорировать аромат голубого сыра, ты, ублюдок, извращенец.
(Bluergh)
(Блюргх)
Uh
Э-э
Its making me sick
Меня от этого тошнит.
Its making me sick
Меня от этого тошнит.
Its making me sick at how quick all youre faces can switch
Меня тошнит от того, как быстро меняются все твои лица.
It must be a glitch
Должно быть, это глюк.
It must be a gliiitch
Должно быть, это глю-ю-юк.
Cuz i just dont get how your faces can swiiiiiiiitch
Потому что я просто не понимаю, как твои лица могут меня-я-яться.
Cause i just dont get how youre faces can switch
Потому что я просто не понимаю, как ваши лица могут меняться.
One day to the next youre basicly dish
Изо дня в день ты просто блюдо.
Cuz i just dont get how youre faces can swiiitch
Потому что я просто не понимаю, как ваши лица могут меня-я-яться.
Fucking with you? i got no anwsers
Связываться с тобой? У меня нет ответов.
Just like along with a zero percentage
Так же, как и ноль процентов.
If you dont know im here for the spinach and talking with snakes is an indie agenda
Если ты не знаешь, я здесь ради шпината, а разговоры со змеями - это инди-повестка.
My problem 's ive been horribly marketed i admit ive been horribly marketed youre problems you just cant sharpen it
Моя проблема в том, что меня ужасно продвигали на рынке, я признаю, что меня ужасно продвигали на рынке, твоя проблема в том, что ты просто не можешь ее отточить.
Wich one would you rather pick
Что бы ты выбрала?
Mine can be fixed yours is a fake i wouldnt know tho cause i dont relate
Мою проблему можно исправить, твоя - фальшивка, хотя я не знаю, потому что я не имею к этому отношения.
Im not king with the one switching faces no im not king with the one swithing face
Я не король с меняющимися лицами, нет, я не король с меняющимся лицом.
You aint never gonna be shit
Ты никогда никем не станешь.
You aint never gonna be shit by faking
Ты никогда никем не станешь, притворяясь.
You aint never gonna be shit
Ты никогда никем не станешь.
You aint never gonna be shit by switching youre faces
Ты никогда никем не станешь, меняя свои лица.
Uh
Э-э
Its making me sick
Меня от этого тошнит.
Its making me sick
Меня от этого тошнит.
Its making me sick at how quick all youre faces can switch
Меня тошнит от того, как быстро меняются все твои лица.
It must be a glitch
Должно быть, это глюк.
It must be a glitch
Должно быть, это глюк.
Cuz i just dont get how your faces can switch
Потому что я просто не понимаю, как ваши лица могут меняться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.