Текст и перевод песни Lox Chatterbox - Not The Same
It's
Lox,
uh
Это
Локс,
э-э-э
...
You
say
that
you
know
my
pain
Ты
говоришь,
что
знаешь
мою
боль.
That
you'd
been
where
I
been
today
Что
ты
была
там,
где
я
был
сегодня.
You
say
I'm
the
one
that's
changed
Ты
говоришь,
что
я
тот,
кто
изменился.
But
you
the
one
who
don't
act
the
same
(Nah)
Но
ты
тот,
кто
ведет
себя
по-другому
(Не-а).
You
don't
act
the
same
no
more
Ты
больше
не
ведешь
себя
как
прежде.
I
don't
even
recognize
your
ways
no
more,
no
more,
uh
Я
даже
не
узнаю
твои
привычки
больше,
больше,
э-э-э
...
I
ain't
gonna
blame
you
for
(For)
Я
не
собираюсь
винить
тебя
за
то,
что
...
Changing
on
me,
I
just
hope
you
say
no
more,
no
more
Меняясь
на
меня,
я
просто
надеюсь,
что
ты
больше
ничего
не
скажешь,
ничего
не
скажешь.
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Now
look
at
you
(Look),
what
you
become?
Теперь
посмотри
на
себя
(посмотри),
во
что
ты
превратился?
You
not
my
blood,
you
not
my
team,
you
not
somebody
who
got
love
Ты
не
моя
кровь,
ты
не
моя
команда,
ты
не
тот,
у
кого
есть
любовь.
I
said
now
look
at
you
(You),
you
on
your
knees
(Knees),
you
just
a
fiend
Я
сказал:
теперь
посмотри
на
себя
(на
себя),
ты
на
коленях
(на
коленях),
ты
просто
дьявол.
You
want
that
shit,
not
fooling
me,
you
all
messed
up
Ты
хочешь
этого
дерьма,
а
не
дурачишь
меня,
ты
все
испортил
And
I
say,
"What
you
think,
what
you
think?"
И
я
говорю:
"что
ты
думаешь,
что
ты
думаешь?"
See
you
on
the
brink,
'bout
to
leak
(Leak)
Увидимся
на
краю
пропасти,
вот-вот
утечет
(утечет).
You
'bout
to
sink,
sharks
under
your
feet
Ты
вот-вот
утонешь,
акулы
у
тебя
под
ногами.
Can
you
tell
me
why
(Why),
can
you
tell
me
why,
that
you
been
so
blind,
huh
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему(
почему),
можешь
ли
ты
сказать
мне,
почему
ты
был
так
слеп,
а
'Cause
you
don't
even
recognize
me
half
the
time,
uh
Потому
что
ты
даже
половину
времени
не
узнаешь
меня,
э-э-э
...
You
say
that
you
know
my
pain
Ты
говоришь,
что
знаешь
мою
боль.
That
you'd
been
where
I
been
today
Что
ты
была
там,
где
я
был
сегодня.
You
say
I'm
the
one
that's
changed
Ты
говоришь,
что
я
тот,
кто
изменился.
But
you
the
one
who
don't
act
the
same
(Nah)
Но
ты
тот,
кто
ведет
себя
по-другому
(Не-а).
You
don't
act
the
same
no
more
Ты
больше
не
ведешь
себя
как
прежде.
I
don't
even
recognize
your
ways
no
more,
no
more
Я
даже
не
узнаю
твои
привычки,
больше
нет,
больше
нет.
I
ain't
gonna
blame
you
for
Я
не
собираюсь
винить
тебя
за
это.
Changing
on
me,
I
just
hope
you
say
no
more,
no
more
Меняясь
на
меня,
я
просто
надеюсь,
что
ты
больше
ничего
не
скажешь,
ничего
не
скажешь.
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Look,
every
time
I
look
into
the
mirror
makes
me
wonder
(Wonder)
Послушай,
каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
удивляюсь
(удивляюсь).
How
you
got
this
way
and
why
you
always
choose
to
suffer
(Huh?)
Как
ты
дошел
до
такого
и
почему
всегда
предпочитаешь
страдать
(а?)
Everyone
who's
ever
loved
you,
you
just
swept
them
under
(Under)
Всех,
кто
когда-либо
любил
тебя,
ты
просто
подмел
под
себя.
And
all
the
things
you
gave
your
love
to
hurt
you
motherfucker
И
все
то,
что
ты
отдал
своей
любви,
чтобы
причинить
тебе
боль,
ублюдок.
You
just
like
your
brother,
you're
nothing
better
Ты
такой
же,
как
твой
брат,
ты
ничем
не
лучше.
You
better
learn
your
lesson
faster
and
pull
your
head
up,
out
of
yo'
ass
Тебе
лучше
выучить
свой
урок
быстрее
и
вытащить
голову
из
своей
задницы.
I
got
some
questions
and
need
some
answers
У
меня
есть
несколько
вопросов,
и
мне
нужны
ответы.
But
I
can
live
without
'em
'cause
I
doubt
that
you
could
answer
Но
я
могу
жить
без
них,
потому
что
сомневаюсь,
что
ты
сможешь
ответить.
You're
so
backwards
now
(You're
so
backwards
now),
uh
Ты
теперь
такой
отсталый
(ты
теперь
такой
отсталый),
э-э-э
...
You
say
that
you
know
my
pain
Ты
говоришь,
что
знаешь
мою
боль.
That
you'd
been
where
I
been
today
Что
ты
была
там,
где
я
был
сегодня.
You
say
I'm
the
one
that's
changed
Ты
говоришь,
что
я
тот,
кто
изменился.
But
you
the
one
who
don't
act
the
same
(Nah)
Но
ты
тот,
кто
ведет
себя
по-другому
(Не-а).
You
don't
act
the
same
no
more
Ты
больше
не
ведешь
себя
как
прежде.
I
don't
even
recognize
your
ways
no
more,
no
more
Я
даже
не
узнаю
твои
привычки,
больше
нет,
больше
нет.
I
ain't
gonna
blame
you
for
Я
не
собираюсь
винить
тебя
за
это.
Changing
on
me,
I
just
hope
you
say
no
more,
no
more
Меняясь
на
меня,
я
просто
надеюсь,
что
ты
больше
ничего
не
скажешь,
ничего
не
скажешь.
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Now
look
at
me,
what
I
become,
what
do
you
see?
Теперь
посмотри
на
меня,
во
что
я
превратился,
что
ты
видишь?
Look
in
the
mirror,
I'm
just
like
you,
I'm
what
you
used
to
be
Посмотри
в
зеркало,
я
такой
же,
как
ты,
я
такой
же,
каким
ты
был
раньше.
Now
look
inside,
into
my
eyes,
behind
my
scars
А
теперь
загляни
внутрь,
в
мои
глаза,
за
мои
шрамы.
What
do
you
see?
Maybe
my
face
will
refamiliarize
Может
быть,
мое
лицо
изменится
к
лучшему
'Cause
we
were
both
one
in
the
same,
back
in
the
day
Потому
что
в
те
далекие
времена
мы
были
одним
целым.
Before
the
world,
it
got
the
best
of
me,
I
hate
to
say
До
того,
как
мир
взял
надо
мной
верх,
мне
неприятно
это
говорить.
Now
I'm
so
lost,
so
far
away,
can't
relocate
Теперь
я
так
потерян,
так
далеко,
не
могу
переехать.
And
now
I'm
looking
at
a
stranger
when
I
see
my
face
И
теперь
я
смотрю
на
незнакомца,
когда
вижу
свое
лицо.
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Who
are
you?
(This
life
is
crazy)
Кто
ты?
(эта
жизнь
безумна)
Who
are
you
now?
(Just
gotta
slow
down)
Кто
ты
теперь?
(просто
нужно
притормозить)
Who
are
you?
(You
will
get
lost,
you
will
get
confused)
Кто
ты?
(ты
потеряешься,
ты
запутаешься)
Who
are
you
now?
(But
just
remember)
Кто
ты
теперь?
(но
просто
помни)
Who
are
you?
(Stay
true
to
yourself
and
everything
will
be
alright)
Кто
ты?
(оставайся
верен
себе,
и
все
будет
хорошо)
Who
are
you
now?
(Over
and
out)
Кто
ты
теперь?
(снова
и
снова)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Stroe, Morgan Box-bender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.