Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
MVP
(jajah)
El
MVP
(jajah)
Otra
noche
más
que
me
despierto
Another
night
I
wake
up
Hace
días
que
no
duermo
I
haven't
slept
for
days
Si
no
paro
de
soñarte
If
I
don't
stop
dreaming
about
you
Ahora
te
sueño
despierto
Now
I
dream
about
you
while
awake
Y
me
pregunta
que
será
And
she
asks
me
what
will
be
Que
es
lo
que
sucederá
What
will
happen
Si
esto
resultará
If
this
will
work
out
Si
en
mi
tu
pensará
If
you'll
think
about
me
Y
no
se
(no
se...)
And
I
don't
know
(I
don't
know...)
Si
te
haces
la
boba
o
de
verdad
tu
no
me
conoces
If
you're
playing
dumb
or
you
really
don't
know
me
Se
que
piensa
en
mi
cuando
hicimos
varías
poses
I
know
you
think
about
me
when
we
did
different
poses
Cuando
bien
rico
te
di
When
I
gave
you
such
pleasure
Ahora
no
se
más
de
ti
Now
I
don't
know
anything
more
about
you
Ya
no
se
si
estar
pa'
ti
I
don't
know
anymore
if
I'm
meant
for
you
Dime
que
hago
Tell
me
what
to
do
Dime
si
sigues
pensando
mami
que
soy
malo
Tell
me
if
you
still
think
baby
that
I'm
bad
Dime
si
quiere
estar
conmigo
ma'
háblame
claro
Tell
me
if
you
want
to
be
with
me
baby,
speak
plainly
Dime
si
quieres
que
siga
por
ti
o
solo
paro
Tell
me
if
you
want
me
to
keep
going
for
you
or
just
stop
Es
que
ya
no
se
Because
I
don't
know
anymore
Contigo
quiero
avanzar
I
want
to
move
forward
with
you
A
tu
lado
por
siempre
yo
me
pienso
quedar
By
your
side
forever
I
intend
to
stay
Las
peleas
mami
junto
lo
podemos
hablar
We
can
talk
about
the
fights
baby
Los
problemas
juntos
podemos
solucionar
We
can
solve
the
problems
together
Pero
no
pones
de
tu
parte
But
you
don't
put
in
your
part
Y
quedo
como
loco
And
I'm
left
like
a
madman
Si
siempre
que
te
beso
quedo
con
sabor
a
poco
Because
every
time
I
kiss
you,
it
leaves
me
wanting
more
Me
gusta
soñar
contigo
ya
llevo
días
igual
I
like
to
dream
about
you,
I've
been
the
same
for
days
No
quiero
despertar
porque
con
la
realidad
choco
I
don't
want
to
wake
up
because
I
clash
with
reality
Y
no
te
tengo
aquí
solo
veo
ilusiones
And
I
don't
have
you
here,
I
only
see
illusions
Y
ya
te
eh
escrito
mami
un
par
de
canciones
And
I've
already
written
you
a
couple
of
songs
baby
Contigo
se
dejan
llevar
mi
emociones
My
emotions
are
carried
away
with
you
Siento
que
tu
no
me
quieres
en
ocasiones
I
feel
like
you
don't
want
me
sometimes
Por
eso
me
voy
That's
why
I'm
leaving
Lejos
de
aquí
Far
away
from
here
No
quiero
k
me
llames
I
don't
want
you
to
call
me
Cuando
este
feliz
When
I'm
happy
Y
no
se
(no
se...)
And
I
don't
know
(I
don't
know...)
Si
te
haces
la
boba
o
de
verdad
tu
no
me
conoces
(eeh)
If
you're
playing
dumb
or
you
really
don't
know
me
(eeh)
Se
que
piensa
en
mi
cuando
hicimos
varías
poses
I
know
you
think
about
me
when
we
did
different
poses
Cuando
bien
rico
te
di
When
I
gave
you
such
pleasure
Ahora
no
se
más
de
ti
Now
I
don't
know
anything
more
about
you
Ya
no
se
si
estar
pa'
ti
I
don't
know
anymore
if
I'm
meant
for
you
Princesa
solo
hay
una
Princess,
there's
only
one
Mujeres
hay
por
montones
Women,
there
are
plenty
Ya
estoy
cansado
de
tener
mil
amores
I'm
tired
of
having
a
thousand
loves
Si
solo
tu
calmaba
al
100%
mi
dolores
Because
only
you
calmed
my
pains
100%
Y
ahora
que
no
estás
no
encuentro
soluciones
And
now
that
you're
not
here,
I
can't
find
solutions
Créeme
que
duele
Believe
me,
it
hurts
Pero
voy
andar
de
pana
But
I'm
going
to
walk
it
off
Solo
dame
tiempo
Just
give
me
time
Ya
paso
el
momento
The
moment
has
passed
No
guardo
rencor
si
ya
borre
ese
sentimiento
I
don't
hold
a
grudge,
I've
already
erased
that
feeling
Me
daña
y
me
tienes
tan
bipolar
You
hurt
me
and
you
make
me
so
bipolar
Porque
la
mente
tu
me
domina
Because
your
mind
dominates
me
Si
quiere
solo
salgamos
a
hablar
If
you
want,
let's
just
go
out
and
talk
Cumplo
tu
placeres
y
pa'
mi
eres
dopamina
I
fulfill
your
pleasures
and
for
me
you're
dopamine
Me
tiene
confundido
You
have
me
confused
Enredado
en
tu
piel
Tangled
in
your
skin
Y
yo
ya
no
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
Déjame
comerte
mami
solo
por
última
vez
(eh)
Let
me
eat
you
baby
just
one
last
time
(eh)
Con
el
ENFAKKII
With
ENFAKKII
El
de
verdad
nadie
más
The
real
one,
no
one
else
La
innovación
cambiando
la
monotonía
Innovation
changing
monotony
PALO
TRAS
PALO
PALO
TRAS
PALO
Wonder
Music
Wonder
Music
La
nueva
de
la
vieja,
pa'
que
quedi
perpleja
The
new
one
of
the
old
one,
to
leave
you
perplexed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loyal Mvp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.