Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
culo
merece
un
Nobel
Dein
Arsch
verdient
einen
Nobelpreis
Pero
tus
ojos
un
Oscar
Aber
deine
Augen
einen
Oscar
Siempre
me
ha
gustado
romper
Ich
mochte
es
schon
immer,
zu
brechen
Que
le
jodan
a
ser
normal
Scheiß
drauf,
normal
zu
sein
Siempre
me
gustaron
los
sueños
Ich
mochte
schon
immer
Träume
Mucho
más
que
las
normas
Viel
mehr
als
die
Normen
Me
miras
y
me
hago
pequeño
Du
schaust
mich
an
und
ich
werde
klein
No
quieras
ver
como
todo
esto
se
borra
Du
willst
nicht
sehen,
wie
all
das
gelöscht
wird
Ella
estudia
interpretación
Sie
studiert
Schauspiel
No
sé
si
me
puedo
fiar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
vertrauen
kann
Yo
te
dedico
una
canción
Ich
widme
dir
ein
Lied
Hazme
daño
para
que
sea
real
Verletz
mich,
damit
es
real
ist
Tengo
demonios
no
quiero
pensarlo
Ich
habe
Dämonen,
ich
will
nicht
daran
denken
Así
a
veces
siento
que
ya
no
están
So
fühle
ich
manchmal,
dass
sie
nicht
mehr
da
sind
Este
recuerdo
yo
voy
a
guardarlo
Diese
Erinnerung
werde
ich
aufbewahren
Por
si
no
nos
vemos
en
el
Avantgarde
Falls
wir
uns
im
Avantgarde
nicht
sehen
Ella
estudia
interpretación
Sie
studiert
Schauspiel
No
se
si
me
puedo
fiar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
vertrauen
kann
Yo
te
dedico
una
canción
Ich
widme
dir
ein
Lied
Hazme
daño
para
que
sea
real
Verletz
mich,
damit
es
real
ist
Tengo
demonios
no
quiero
pensarlo
Ich
habe
Dämonen,
ich
will
nicht
daran
denken
Así
a
veces
siento
que
ya
no
están
So
fühle
ich
manchmal,
dass
sie
nicht
mehr
da
sind
Este
recuerdo
yo
voy
a
guardarlo
Diese
Erinnerung
werde
ich
aufbewahren
Por
si
no
nos
vemos
en
el
Avantgarde
Falls
wir
uns
im
Avantgarde
nicht
sehen
Por
si
no
nos
vemos,
en
humo
en
evado
Falls
wir
uns
nicht
sehen,
weiche
ich
in
Rauch
aus
Te
juro
que
el
iPhone
ya
no
esta
nevado
Ich
schwöre
dir,
das
iPhone
ist
nicht
mehr
schneebedeckt
Ya
deje
toda
esa
mierda
en
el
pasado
Ich
habe
all
die
Scheiße
schon
in
der
Vergangenheit
gelassen
Pero
tengo
hermanos
que
estan
atrapados
Aber
ich
habe
Brüder,
die
gefangen
sind
Si
estaba
a
mi
lado
yo
no
te
he
olvidado
Wenn
du
an
meiner
Seite
warst,
habe
ich
dich
nicht
vergessen
Pero
ahora
en
la
music
estoy
enfocado
Aber
jetzt
bin
ich
auf
die
Musik
fokussiert
Tengo
cosas
que
hacer
yo
ya
no
paro
Ich
habe
Dinge
zu
tun,
ich
höre
nicht
mehr
auf
Todo
ha
cambiado
no
se
que
ha
pasado
Alles
hat
sich
geändert,
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
Todo
ha
cambiado
y
se
me
hace
raro
Alles
hat
sich
geändert
und
es
kommt
mir
komisch
vor
Si
tu
no
estás
estoy
muy
malo
Wenn
du
nicht
da
bist,
geht
es
mir
sehr
schlecht
Niña
no
se
lo
que
te
han
contado
Mädchen,
ich
weiß
nicht,
was
sie
dir
erzählt
haben
Quiere
contar
a
su
amiga
qué
pasó
Sie
will
ihrer
Freundin
erzählen,
was
passiert
ist
Quiero
contar
un
millón
a
tu
lado
Ich
will
an
deiner
Seite
eine
Million
zählen
Ella
estudia
interpretación...
Sie
studiert
Schauspiel...
Ella
estudia
interpretación...
Sie
studiert
Schauspiel...
Y
yo
que
me
paso
la
vida
actuando
Und
ich
verbringe
mein
Leben
damit,
zu
schauspielern
Se
pone
celosa
de
todo
lo
que
hago
(Siempre)
Sie
wird
eifersüchtig
auf
alles,
was
ich
tue
(Immer)
Se
lo
como
y
hasta
gimo,
k
warro
(Mmm...)
Ich
lecke
sie
und
stöhne
sogar,
wie
versaut
(Mmm...)
Ando
con
el
Geci
o
ando
con
el
Yago
Ich
hänge
mit
Geci
rum
oder
ich
hänge
mit
Yago
rum
Ando
fumando
si
no
voy
con
tragos
Ich
rauche,
wenn
ich
nicht
am
Trinken
bin
Me
persiguen
esas
hoes
con
el
tragus
Diese
Hoes
mit
dem
Tragus
jagen
mich
Pero
yo
mientras
si
la
veo
la
estrangulo
(Siempre)
Aber
ich,
währenddessen,
wenn
ich
sie
sehe,
würge
ich
sie
(Immer)
Éste
no
es
el
ángulo...
(Na,
que
va)
Das
ist
nicht
der
Winkel...
(Nee,
Quatsch)
De
visión
que
necesito,
contigo
levito
me
siento
sonámbulo
Der
Sicht,
den
ich
brauche,
mit
dir
schwebe
ich,
fühle
mich
schlafwandlerisch
Porque
contigo
yo
vivo
soñando
y
pensando
que
nunca
hubo
obstáculos
Denn
mit
dir
lebe
ich
träumend
und
denkend,
dass
es
nie
Hindernisse
gab
No
lo
subo...
(No
lo
subo)
Ich
lade
es
nicht
hoch...
(Ich
lade
es
nicht
hoch)
Pero
tus
tentáculos
(Pero
tus
tentáculos)
Aber
deine
Tentakel
(Aber
deine
Tentakel)
Me
tientan
a
tu
culo
(Pfff...)
Verführen
mich
zu
deinem
Arsch
(Pfff...)
Tu
culo
merece
un
Nobel
Dein
Arsch
verdient
einen
Nobelpreis
Pero
tus
ojos
un
Oscar
Aber
deine
Augen
einen
Oscar
Siempre
me
ha
gustado
romper
Ich
mochte
es
schon
immer,
zu
brechen
Que
le
jodan
a
ser
normal
Scheiß
drauf,
normal
zu
sein
Siempre
me
gustaron
los
sueños
Ich
mochte
schon
immer
Träume
Mucho
más
que
las
normas
Viel
mehr
als
die
Normen
Me
miras
y
me
hago
pequeño
Du
schaust
mich
an
und
ich
werde
klein
No
quieras
ver
como
todo
esto
se
borra
Du
willst
nicht
sehen,
wie
all
das
gelöscht
wird
Ella
estudia
interpretación
Sie
studiert
Schauspiel
No
sé
si
me
puedo
fiar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
vertrauen
kann
Yo
te
dedico
una
canción
Ich
widme
dir
ein
Lied
Hazme
daño
para
que
sea
real
Verletz
mich,
damit
es
real
ist
Tengo
demonios
no
quiero
pensarlo
Ich
habe
Dämonen,
ich
will
nicht
daran
denken
Así
a
veces
siento
que
ya
no
están
So
fühle
ich
manchmal,
dass
sie
nicht
mehr
da
sind
Este
recuerdo
yo
voy
a
guardarlo
Diese
Erinnerung
werde
ich
aufbewahren
Por
si
no
nos
vemos
en
el
Avantgarde
Falls
wir
uns
im
Avantgarde
nicht
sehen
Ella
estudia
interpretación
Sie
studiert
Schauspiel
No
se
si
me
puedo
fiar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihr
vertrauen
kann
Yo
te
dedico
una
canción
Ich
widme
dir
ein
Lied
Hazme
daño
para
que
sea
real
Verletz
mich,
damit
es
real
ist
Tengo
demonios
no
quiero
pensarlo
Ich
habe
Dämonen,
ich
will
nicht
daran
denken
Así
a
veces
siento
que
ya
no
están
So
fühle
ich
manchmal,
dass
sie
nicht
mehr
da
sind
Este
recuerdo
yo
voy
a
guardarlo
Diese
Erinnerung
werde
ich
aufbewahren
Por
si
no
nos
vemos
en
el
Avantgarde
Falls
wir
uns
im
Avantgarde
nicht
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Inostroza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.