Текст и перевод песни Loyalkidx feat. tenoji! - Leonardo da Vinci (feat. tenoji!)
Leonardo da Vinci (feat. tenoji!)
Leonardo da Vinci (feat. tenoji!)
Bb
cuando
quieras
nos
vamos
Bb
when
you
want
we
can
leave
Bajé
de
la
Luna
pa'
traerte
un
pedazo
I
came
down
from
the
Moon
to
bring
you
a
piece
of
it
Se
que
ya
un
tiempo
que
ya
no
hablamos
I
know
it's
been
a
while
since
we've
talked
Pero
todo
arde
niña
si
nos
pegamos
But
everything
burns,
girl,
if
we
hook
up
Todo
el
mundo
sabe
que
nos
buscamos
Everybody
knows
that
we've
been
looking
for
each
other
Tus
amigas
me
dicen
que
fue
en
vano
Your
friends
tell
me
it
was
in
vain
Va
con
un
fit
que
parece
de
Milano
You're
with
a
guy
who
looks
like
he's
from
Milan
En
su
culo
un
Ferragamo
He
has
a
Ferragamo
on
his
ass
Que
esto
no
me
hace
bien
That
this
isn't
good
for
me,
Dice
que
la
pinté
She
says
I
painted
her
Un
Da
Vinci
en
su
piel
A
Da
Vinci
on
her
skin
Vamos
a
matarnos,
girl
Let's
kill
ourselves,
girl,
Pero
oliendo
a
Chanel
But
smelling
like
Chanel
Vamos
a
matarnos,
girl
Let's
kill
ourselves,
girl,
Pero
oliendo
a
Chanel
But
smelling
like
Chanel
Baby
vámonos
Baby,
let's
go
Tu
y
yo
en
mi
habitación
You
and
I
in
my
room
Una
peli
de
acción
An
action
movie
Tu
y
yo
en
habitación
You
and
I
in
the
room
Demonios
en
mi
phone
Demons
in
my
phone
Aunque
tu
estés,
alone
Even
though
you're
alone
Salgo
con
nuevas
clothes
I
go
out
in
new
clothes
Son
de
diseñador
They're
designer
Dice
que
no
quiere
verme
más
She
says
she
doesn't
want
to
see
me
anymore
Pero
ahora
soy
yo
el
que
no
quiere
verme
But
now
I'm
the
one
who
doesn't
want
to
see
me
Sé
que
hay
muchas
cosas
que
hice
mal
I
know
there
are
many
things
I
did
wrong
Me
quedo
con
las
que
me
hicieron
fuerte
I'm
left
with
the
ones
that
made
me
strong
Niña
tengo
muchas
cosas
que
olvidar
Girl,
I
have
a
lot
to
forget
Por
eso
me
drogo
hasta
no
sentir
na'
That's
why
I
get
high
until
I
feel
nothing
Tomo
otro
Alprazo
hasta
que
me
de
igual
I
take
another
Alprazo
until
I
don't
care
Todas
estas
prendas
me
van
a
blindar
All
these
clothes
are
going
to
armor
me
Voy
a
vestirla
de
Maison
Margiela,
no
cap
I'm
going
to
dress
her
in
Maison
Margiela,
no
cap
Ella
es
1on1,
tú
lo
sabes
mi
amor
She's
1on1,
you
know
it,
my
love
Tengo
a
to
mi
equipo
posted
up
I
have
my
whole
team
posted
up
Lo
míos
son
next
up
My
guys
are
next
up
Lo
saben
en
la
zone
They
know
it
in
the
zone
Voy
a
vestirla
de
Maison
Margiela,
no
cap
I'm
going
to
dress
her
in
Maison
Margiela,
no
cap
Ella
es
1on1,
tú
lo
sabes
mi
amor
She's
1on1,
you
know
it,
my
love
Tengo
a
to
mi
equipo
posted
up
I
have
my
whole
team
posted
up
Lo
míos
son
next
up
My
guys
are
next
up
Lo
saben
en
la
zone
They
know
it
in
the
zone
Baby
vámonos
Baby,
let's
go
Donde
se
esté
mejor
Where
it's
better
Que
siempre
haga
calor
Where
it's
always
warm
Tu
frío
es
cálido
Your
coldness
is
warm
Baby
vámonos
Baby,
let's
go
En
un
coche
rápido
In
a
fast
car
Eso
fue
mágico
That
was
magical
Pero
se
calcinó
But
it
burned
down
Baby
vámonos
Baby,
let's
go
Tu
y
yo
en
mi
habitación
You
and
I
in
my
room
Una
peli
de
acción
An
action
movie
Tu
y
yo
en
habitación
You
and
I
in
the
room
Demonios
en
mi
phone
Demons
in
my
phone
Aunque
tu
estés,
alone
Even
though
you're
alone
Salgo
con
nuevas
clothes
I
go
out
in
new
clothes
Son
de
diseñador
They're
designer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Inostroza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.