Текст и перевод песни Loyalkidx feat. Gabe Frisco & 60k Cvndy - Rick Owens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ya
no
sé
cuántos
años
llevo
pénsandote
I
don't
know
how
many
years
I've
been
thinking
about
you
Y
ahora
me
quedo
callado
de
tanto
pensarte
And
now
I'm
keeping
quiet
from
thinking
about
you
so
much
Son
tantos
lugares
que
quiero
llevarte...
There
are
so
many
places
I
want
to
take
you
No
te
puedo
llevar
pero
te
hice
Avantgarde
I
can't
take
you
with
me,
but
I
did
it
Avantgarde
for
you
Dice
que
me
quiere,
pero
yo
ando
de
loquero
She
says
she
loves
me,
but
I'm
going
crazy
Ella
va
con
las
TN,
pero
luce
de
modelo
She
wears
TNs,
but
she
looks
like
a
model
Yo
sé
quienes
son
los
feka
y
quiénes
son
los
verdaderos
I
know
who
the
feka
are
and
who
the
real
ones
are
Pero
siento
que
me
muero
siempre
que
tú
y
yo
lo
hacemos
But
I
feel
like
I'm
dying
every
time
we
do
it
Siempre
que
tu
y
yo
lo
hacemos
(Yee)
Every
time
we
do
it
(Yee)
Nos
fundimos
en
un
cuerpo
(Yee)
We
merge
into
one
body
(Yee)
Tú
me
sientes
muy
adentro
(Tú
me
sientes
muy
adentro)
You
feel
me
very
deeply
(You
feel
me
very
deeply)
Yo
en
ti
siento
que
me
muero...
In
you
I
feel
like
I'm
dying...
Ando
psicótico
I'm
going
psychotic
Pija
con
estilo
gótico
Cool
with
a
Gothic
style
Nunca
digo
lo
que
siento
yo
I
never
say
what
I
feel
Nos
parecemos
un
poquito
hoe
We
look
a
little
alike
hoe
Estado
anímico
canónico
Canonical
state
of
mind
Es
normal?
Pues
no
Is
it
normal?
No
Tú
me
conoces,
no
quiero
ser
rico
You
know
me,
I
don't
want
to
be
rich
Espiritualmente
buscando
mi
sitio
Spiritually
looking
for
my
place
Pero
es
a
tu
lado,
¿Cómo
te
lo
explico?
But
it's
by
your
side,
how
can
I
explain
it
to
you?
Si
llega
dinero
te
compro
unas
Rick
Owens
If
the
money
comes
in,
I'll
buy
you
some
Rick
Owens
Siempre
llama
como
a
las
3 y
pico,
ven
She
always
calls
around
3:00,
come
on
Si
tengo
poquito
yo
lo
multiplico
al
100
If
I
have
a
little
bit,
I
multiply
it
by
100
Todos
queriendo
ser
alguien,
yo
queriendo
ser
nadie
Everyone
wants
to
be
someone,
I
want
to
be
nobody
Leo
su
cuerpo
en
braille
I
read
her
body
in
Braille
Tienen
que
reeducarse
They
need
to
re-educate
themselves
Ahora
trabajo
en
tu
calle
Now
I
work
on
your
street
Y
sólo
veo
#Avantgarde
And
I
only
see
#Avantgarde
Estoy
trabajando
para
buscarme
un
puesto
I'm
working
to
find
a
position
for
myself
Amo
hacer
esto,
el
micro
lo
detesto
I
love
doing
this,
I
hate
the
microphone
Cuando
camina
ella
domina
el
viento
When
she
walks,
she
controls
the
wind
Pero-pero-pero
But-but-but
No
domina
su
temperamento
She
doesn't
control
her
temper
Call
me
when
u
make
it
Call
me
when
u
make
it
Ya
no
estaré
triste
I
won't
be
sad
anymore
Cuando
te
conocí
entendí
que
dios
existe
When
I
met
you,
I
understood
that
God
exists
En
realidad
ya
he
averiguado
por
qué
tú
te
fuiste
Actually,
I've
already
figured
out
why
you
left
Siempre
crees
en
tu
amor
no
puedo
evitar
que
enquiste
You
always
believe
in
your
love,
I
can't
help
it
from
becoming
encysted
Es
normal?
Pues
no
Is
it
normal?
No
Tú
me
conoces,
no
quiero
ser
rico
You
know
me,
I
don't
want
to
be
rich
Espiritualmente
buscando
mi
sitio
Spiritually
looking
for
my
place
Pero
es
a
tu
lado,
¿Cómo
te
lo
explico?
But
it's
by
your
side,
how
can
I
explain
it
to
you?
Si
llega
dinero
te
compro
unas
Rick
Owens
If
the
money
comes
in,
I'll
buy
you
some
Rick
Owens
Siempre
llama
como
a
las
3 y
pico,
ven
She
always
calls
around
3:00,
come
on
Si
tengo
poquito
yo
lo
multiplico
al
100
If
I
have
a
little
bit,
I
multiply
it
by
100
Todos
queriendo
ser
alguien,
yo
queriendo
ser
nadie
Everyone
wants
to
be
someone,
I
want
to
be
nobody
Yo
creo
en
el
Avantgarde
I
believe
in
the
Avantgarde
Niña
eso
me
hace
grande
Girl,
that
makes
me
great
El
honor
y
mi
madre
The
honor
and
my
mother
Son
mis
lazos
de
sangre
They
are
my
blood
ties
Las
reliquias
me
arden
The
relics
burn
me
Te
llevo
en
mi
colgante
I
carry
you
on
my
pendant
Niña
te
llevo
yo
Girl,
I'll
take
you
Ellos
no
van
a
llevarte
They
won't
take
you
Dice
que
me
quiere,
pero
yo
ando
de
loquero
She
says
she
loves
me,
but
I'm
going
crazy
Ella
va
con
las
TN,
pero
luce
de
modelo
She
wears
TNs,
but
she
looks
like
a
model
Yo
sé
quienes
son
los
feka
y
quiénes
son
los
verdaderos
I
know
who
the
feka
are
and
who
the
real
ones
are
Pero
siento
que
me
muero
siempre
que
tú
y
yo
lo
hacemos
But
I
feel
like
I'm
dying
every
time
we
do
it
Siempre
que
tu
y
yo
lo
hacemos
(Yee)
Every
time
we
do
it
(Yee)
Nos
fundimos
en
un
cuerpo
(Yee)
We
merge
into
one
body
(Yee)
Tú
me
sientes
muy
adentro
(Tú
me
sientes
muy
adentro)
You
feel
me
very
deeply
(You
feel
me
very
deeply)
Yo
en
ti
siento
que
me
muero...
In
you
I
feel
like
I'm
dying...
Y
ya
no
sé
cuántos
años
llevo
pénsandote
I
don't
know
how
many
years
I've
been
thinking
about
you
Y
ahora
me
quedo
callado
de
tanto
pensarte
And
now
I'm
keeping
quiet
from
thinking
about
you
so
much
Son
tantos
lugares
que
quiero
llevarte...
There
are
so
many
places
I
want
to
take
you
No
te
puedo
llevar
pero
te
hice
Avantgarde
I
can't
take
you
with
me,
but
I
did
it
Avantgarde
for
you
Y
ya
no
sé
cuántos
años
llevo
pénsandote
I
don't
know
how
many
years
I've
been
thinking
about
you
Y
ahora
me
quedo
callado
de
tanto
pensarte
And
now
I'm
keeping
quiet
from
thinking
about
you
so
much
Son
tantos
lugares
que
quiero
llevarte...
There
are
so
many
places
I
want
to
take
you
No
te
puedo
llevar
pero
te
hice
Avantgarde
I
can't
take
you
with
me,
but
I
did
it
Avantgarde
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Inostroza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.