How Great Thou Art / Great and Mighty -
Don Moen
,
Loyiso
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art / Great and Mighty
Wie groß bist Du / Groß und Mächtig
O
Lord
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
O
Herr,
mein
Gott,
wenn
ich
in
Ehrfurcht
staune
Consider
all
the
works
Thy
hands
have
made
und
all
die
Werke
seh',
die
Deine
Hand
gemacht,
I
see
the
stars,
I
hear
the
rolling
thunder
seh'
Deine
Stern',
hör'
Deinen
Donner
rollen,
Thy
power
through
out
the
universe
displayed!
wie
Deine
Macht
sich
zeigt
im
Weltall
allen!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seel',
mein
Rettergott,
zu
Dir:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seel',
mein
Rettergott,
zu
Dir:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
And
when
I
think
that
God,
His
Son
not
sparing
Und
denk
ich
dran:
Gott
hat
nicht
Seinen
Sohn
verschont,
Sent
Him
to
die,
I
scarce
can
take
it
in
sandt'
Ihn
zum
Tod,
ich
kann's
kaum
fassen.
That
on
the
cross,
my
burden
gladly
bearing
Dass
Er
am
Kreuz,
gern
meine
Last
getragen,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin!
verblutet
ist,
um
Sünd'
mir
zu
erlassen!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seel',
mein
Rettergott,
zu
Dir:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seel',
mein
Rettergott,
zu
Dir:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
When
Christ
shall
come
with
shout
of
acclamation
Kommt
Christus
einst
mit
Jubelruf
hernieder
And
take
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart!
und
holt
mich
heim,
welch
Glück
wird
mich
erfüllen!
Then
I
shall
bow
in
humble
adoration
Dann
werd'
ich
knien
in
Demut
und
Anbetung
And
there
proclaim,
my
God,
how
great
Thou
art!
und
dort
bekennen:
„Mein
Gott,
wie
groß
Du
bist!“
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seel',
mein
Rettergott,
zu
Dir:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seel',
mein
Rettergott,
zu
Dir:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Great
and
mighty,
awesome,
wonderful
Groß
und
mächtig,
ehrfurchtgebietend,
wunderbar,
You
conquer
all!
Du
besiegst
alles!
God,
our
Father,
God
omnipotent
Gott,
unser
Vater,
Gott
allmächtig,
You
reign
on
us!
Du
herrschst
über
uns!
Great
and
mighty,
awesome,
wonderful
Groß
und
mächtig,
ehrfurchtgebietend,
wunderbar,
You
conquer
all!
Du
besiegst
alles!
God,
our
Father,
God
omnipotent
Gott,
unser
Vater,
Gott
allmächtig,
You
reign
on
us!
Du
herrschst
über
uns!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seel',
mein
Rettergott,
zu
Dir:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seel',
mein
Rettergott,
zu
Dir:
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hine Stuart K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.