Текст и перевод песни Loyle Carner - A Lasting Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lasting Place
Вечное пристанище
Trouble
in
the
one-six
Проблемы
в
сто
шестом
Trouble
in
the
one-six-nine
Проблемы
в
сто
шестьдесят
девятом
Yeah,
saying
they
don't
want
this
Да,
говорят,
им
это
не
нужно
Uh,
saying
they
don't
want
this
life
Э,
говорят,
им
не
нужна
эта
жизнь
Trouble
in
the
one-six
Проблемы
в
сто
шестом
Yeah,
trouble
in
the
one-six-nine
Да,
проблемы
в
сто
шестьдесят
девятом
Yeah,
saying
they
don't
want
this
Да,
говорят,
им
это
не
нужно
Come
across
this,
check,
life
Столкнуться
с
этим,
проверь,
жизнь
Ah,
she
see
my
father
in
me
Ах,
она
видит
во
мне
моего
отца
That's
why
she
argue
with
me
Вот
почему
она
спорит
со
мной
That's
why
they
can't
forgive
me
Вот
почему
они
не
могут
меня
простить
Ah,
rock
and
a
hard
place,
wearing
a
hard
face
Ах,
между
молотом
и
наковальней,
с
каменным
лицом
Close
the
door,
leave
my
house
like
I'm
Scarface
Закрываю
дверь,
выхожу
из
дома,
как
Скарфейс
Yeah,
sweet
success
that
I
can't
taste
Да,
сладкий
успех,
вкуса
которого
я
не
чувствую
Heard
the
bang,
still
finishing
the
last
race
Слышу
взрыв,
но
все
еще
финиширую
в
последней
гонке
Lapping
me,
a
year
ago,
yo,
they
was
clapping
me
Обгоняли
меня,
год
назад,
эй,
они
мне
аплодировали
Nobody
told
me
that
I'd
lose
it
so
rapidly
Никто
не
говорил
мне,
что
я
так
быстро
все
потеряю
I
thought
this
was
the
kind
of
thing
that
goes
gradually
Я
думал,
это
происходит
постепенно
My
hairline,
the
good
guys,
I
was
glad
to
be
Моя
линия
волос,
хорошие
парни,
я
был
рад
быть
с
ними
Grim
Reaper's
catching
me
Мрачный
Жнец
ловит
меня
Yeah,
it's
like
I
work
for
him
Да,
как
будто
я
на
него
работаю
I'm
being
punished
for
the
times
that
I
would
sin
Меня
наказывают
за
те
времена,
когда
я
грешил
When
I
tried
to
do
right,
still
I
did
the
wrong
thing
Когда
я
пытался
поступать
правильно,
я
все
равно
делал
неправильно
Yo,
I
thought
I
was
a
king
Эй,
я
думал,
что
я
король
Yeah,
trouble
in
the
one-six
Да,
проблемы
в
сто
шестом
Yeah,
trouble
in
the
one-six-nine
Да,
проблемы
в
сто
шестьдесят
девятом
Trouble
in
the
one-six-nine
Проблемы
в
сто
шестьдесят
девятом
Trouble
in
the
one-six-nine
Проблемы
в
сто
шестьдесят
девятом
Saying
I
don't
want
this
Говорят,
мне
это
не
нужно
Saying
I
don't
want
this
life
Говорят,
мне
не
нужна
эта
жизнь
Saying
they
don't
want
this
Говорят,
им
это
не
нужно
Saying
they
don't
want
this
Говорят,
им
это
не
нужно
What
kind
of
man
weeps
at
the
feet
of
his
wife
in
pain
Какой
мужчина
плачет
у
ног
своей
жены
от
боли,
Holds
up
the
pink
and
shrieking
thing
and
feels
the
throb
of
time?
Держит
розовое,
кричащее
существо
и
чувствует
пульсацию
времени?
What
kind
of
man
wraps
a
cloth
around
his
waist
and
holds
the
baby
to
his
chest
Какой
мужчина
обматывает
тканью
свою
талию
и
прижимает
ребенка
к
груди,
Walks
through
the
streets
swaying
like
a
drunk
in
the
morning?
Идет
по
улицам,
покачиваясь,
как
пьяница
поутру?
What
kind
of
man
feels
the
rage
of
men
and
only
swallows
at
his
daughter's
fists?
Какой
мужчина
чувствует
ярость
других
мужчин
и
сдерживается
только
перед
кулачками
своей
дочери?
What
kind
of
man
bends
to
hold
them
in
their
suffering
Какой
мужчина
склоняется,
чтобы
поддержать
их
в
страдании,
In
their
questions,
in
their
garbled
turns
of
phrase?
В
их
вопросах,
в
их
бессвязных
оборотах
речи?
What
kind
of
man
admits
his
failures,
turns
over
his
heavy
stones
Какой
мужчина
признает
свои
ошибки,
переворачивает
свои
тяжкие
камни,
Stands
at
the
feet
of
grief
and
wanting
and
does
not
turn
away?
Стоит
перед
лицом
горя
и
желания
и
не
отворачивается?
What
kind
of
man
becomes
a
father
Какой
мужчина
становится
отцом,
A
lasting
place
Вечным
пристанищем?
So
how
am
I
supposed
to
sum
it
up?
Так
как
же
мне
это
подытожить?
Listen,
this
is
what
the
summer
does
Послушай,
вот
что
делает
лето,
And
I
ain't
losing
any
one
of
us,
a
mother's
love
И
я
не
потеряю
никого
из
нас,
материнская
любовь,
Yeah,
mother's
love
Да,
материнская
любовь.
I
know
it
isn't
what
it
is,
I
wish
it
was
Я
знаю,
что
это
не
то,
чем
кажется,
я
хотел
бы,
чтобы
это
было
так.
The
love
is
great,
yeah
Любовь
велика,
да,
To
raise
the
man
that
you
hate
Вырастить
мужчину,
которого
ты
ненавидишь,
Growing
in
the
man
that
you
make
Расти
в
мужчине,
которого
ты
создаешь.
Ah,
knowing
that
if
you
plan
your
escape
Ах,
зная,
что
если
ты
планируешь
свой
побег,
Then
the
next
man
is
handed
his
fate
То
следующему
мужчине
передается
его
судьба.
They
say
that
time
waits
for
no
man,
uh
Говорят,
время
никого
не
ждет,
э,
At
least
it
didn't
for
my
old
man
По
крайней
мере,
оно
не
ждало
моего
старика.
So
fuck
it,
me
and
the
devil
used
to
hold
hands
Так
что
к
черту,
мы
с
дьяволом
раньше
держались
за
руки,
A
slow
dance
through
the
city,
through
that
cold
sand
Медленный
танец
по
городу,
по
холодному
песку.
I'm
here
all
fucking
week
and
ain't
got
no
plans
Я
здесь
всю
чертову
неделю
и
у
меня
нет
никаких
планов.
Was
staring
back
at
the
reflections
of
a
grown
man
Смотрел
на
отражение
взрослого
мужчины.
Staring
back
at
the
reflections
of
a
grown
man
Смотрел
на
отражение
взрослого
мужчины.
Damn,
but
I
don't
want
to
be
an
old
man
Черт,
но
я
не
хочу
быть
стариком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gerard Coyle-larner, Kwesi Sey, Jacob Simon Allen, Harvey Grant, Gabriel Patrick Stebbing
Альбом
hugo
дата релиза
21-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.