Loyle Carner - Mrs C - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loyle Carner - Mrs C




Mrs C
Миссис С
This is for Eliza
Это для Элизы
Mother told me to bring some flowers
Мама сказала мне принести цветы,
But I was running late
Но я опаздывал.
Didn't wanna rush it, bought something safe
Не хотел торопиться, купил что-то попроще.
Shit, left it on the train in the fucking rain
Черт, оставил их в поезде, под дождем.
Strange, I'd do it all the same just to come again
Странно, я бы сделал все то же самое, лишь бы прийти снова.
The pain, I know your girl's being strong for you
Боль... Я знаю, твоя девушка держится ради тебя.
Telling me the world ain't long for you
Говорит мне, что тебе на этом свете осталось недолго.
I'm tryna make her laugh any way I can
Я пытаюсь рассмешить ее любым способом.
Press her head into my hands, but I'm feeling quite responsible
Прижимаю ее голову к своим рукам, но чувствую ответственность.
So I'ma keep her safe, don't you worry 'bout it
Поэтому я буду оберегать ее, не беспокойся об этом.
And keep that smile on her face 'til the summer clouded
И буду хранить улыбку на ее лице, пока лето не померкнет.
And this ain't nothing to replace all the love that's shrouded
И это не заменит всей любви, что окутывала тебя,
But I can see it on your face, you'd be fucking proud
Но я вижу по твоему лицу, ты бы, черт возьми, гордился.
And everybody else is too
И все остальные тоже.
'Cause your Eliza's a reflection of you
Потому что твоя Элиза твое отражение.
So when you're rested in the setting to soothe
Так что, когда ты упокоишься в тишине,
Remember every single blessing is true, trust
Помни, каждое благословение истинно, поверь.
And so I'm saying everybody else is too
И поэтому я говорю, все остальные тоже.
'Cause little Harvey's a reflection of you
Потому что маленький Харви твое отражение.
I'm saying everything you say rings true
Я говорю, все, что ты говорил, правда.
Even Alex a reflection of you
Даже Алекс твое отражение.
And I can see it in the way you move
И я вижу это в твоих движениях,
That my Eliza's a reflection of you
Что моя Элиза твое отражение.
I'm saying everybody else is too
Я говорю, все остальные тоже.
'Cause everybody else is too
Потому что все остальные тоже.
No-one makes a better bagel, some'll come close
Никто не делает бейглы лучше, некоторые приближаются,
But the way you make the bacon is the bun toast
Но то, как ты готовишь бекон, это просто песня.
It's something special, couldn't sum it up in one quote
Это нечто особенное, не описать одной цитатой,
So these first four lines devoted to that one dose
Поэтому эти первые четыре строчки посвящены той самой дозе.
Everybody else is too
Все остальные тоже.
'Cause little Harvey's a reflection of you
Потому что маленький Харви твое отражение.
I'm saying everything you say rings true
Я говорю, все, что ты говорил, правда.
Even Alex a reflection of you
Даже Алекс твое отражение.
And I can see it in the way you move
И я вижу это в твоих движениях,
That my Eliza's a reflection of you
Что моя Элиза твое отражение.
I'm saying everybody else is too
Я говорю, все остальные тоже.
'Cause everybody else is too
Потому что все остальные тоже.
Everybody else is too
Все остальные тоже.
'Cause little Harvey's a reflection of you
Потому что маленький Харви твое отражение.
I'm saying everything you say rings true
Я говорю, все, что ты говорил, правда.
Even Alex a reflection of you
Даже Алекс твое отражение.
And I can see it in the way you move
И я вижу это в твоих движениях,
That my Eliza's a reflection of you
Что моя Элиза твое отражение.
I'm saying everybody else is too
Я говорю, все остальные тоже.
'Cause everybody else is too
Потому что все остальные тоже.





Авторы: Kwesi Sey, Benjamin Gerard Coyle-larner, Sheila Miranda Maurice-grey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.