Текст и перевод песни Loyle Carner - Sail Away Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail Away Freestyle
Уплываю Фристайл
Uh,
Sail
away
sa-sail
away
Ух,
уплываю,
у-уплываю
Sail
away
sa-sail
away
Уплываю,
у-уплываю
Sa-save
for
a
rainy
day
Коплю
на
черный
день
And
every
days
grey
А
каждый
день
серый
Sail
away
sa-sail
away
Уплываю,
у-уплываю
Sail
away
sa-sail
away
Уплываю,
у-уплываю
Sa-save
for
a
rainy
day
Коплю
на
черный
день
Sail
away
sa-sail
away
Уплываю,
у-уплываю
Uh,
Sail
away
sa-sail
away
Ух,
уплываю,
у-уплываю
Trust,
they
say
save
it
for
a
rainy
day
Говорят,
копить
надо
на
черный
день,
правда?
Sail
away
sa-sail
away
Уплываю,
у-уплываю
Uh,
uh,
how
am
I
suppose
to
save
my
pay
Ух,
ух,
как,
по-твоему,
мне
копить
зарплату?
I'm
seeing
rain,
hearing
rain
on
the
roof
tops
Я
вижу
дождь,
слышу
дождь
на
крышах
Trust,
I
hide
my
money
in
my
shoe
box
Правда,
я
прячу
деньги
в
коробке
из-под
обуви
I'm
not
alone
but
missus
sippin'
the
rooibos
Я
не
один,
но
моя
милая
пьет
ройбуш
Wondering
the
cost
tuck
a
50
in
some
tube
socks
Интересуюсь
ценой,
засовываю
50
фунтов
в
носки
Huh,
uh,
dipping
and
I'm
out
now
Ха,
ух,
сматываюсь,
я
уже
ухожу
I've
been
south
bound
moving
on
that
couch
round
Я
двигался
на
юг,
мотаясь
по
диванам
Uh,
need
to
tidy
up
the
fucking
sounds
now
Ух,
нужно
привести
в
порядок
эти
чертовы
звуки
Need
to
get
the
second
verse
coming
in
surround
sound
Нужно,
чтобы
второй
куплет
звучал
в
объемном
звучании
I'll
bring
it
bigger
then
I'll
break
it
back
Я
сделаю
его
мощнее,
а
потом
разберу
обратно
Cus
I
would
break
ma
back,
coming
around
like
save
for
that
Потому
что
я
бы
сломал
себе
спину,
возвращаясь,
типа,
копи
на
это
I
didn't
pay
for
that,
trust
I
might
just
take
it
back
Я
за
это
не
платил,
поверь,
я
могу
просто
вернуть
это
Keep
the
receipt
unless
i'm
laying
that,
laying
that
Сохраняю
чек,
если
только
я
не
выкладываю
это,
выкладываю
это
Sail
away
sa-sail
away
Уплываю,
у-уплываю
Sail
away
sa-sail
away
Уплываю,
у-уплываю
They
say
save
it
for
a
rainy
day
Говорят,
копи
на
черный
день
But
every
days
grey,
trust
Но
каждый
день
серый,
правда
Uh,
sail
away
sa-sail
away,
trust
Ух,
уплываю,
у-уплываю,
правда
They
say
save
it
for
a
rainy
day
Говорят,
копи
на
черный
день
Uh,
save
for
a
rainy
day
Ух,
копи
на
черный
день
Yeah,
but
everyday's
grey
Да,
но
каждый
день
серый
Pound
Sterling,
uh
Фунты
стерлингов,
ух
Like
I
been
out
earning
Как
будто
я
их
зарабатывал
But
I'm
the
only
one
whose
working
till
his
back's
hurting
Но
я
единственный,
кто
работает
до
боли
в
спине
Say
of
course,
I've
been
the
source
of
all
this
cash
burning
Говорят,
конечно,
я
был
источником
всего
этого
сжигания
денег
Everyone
reckons
they
were
that
person
Все
считают,
что
они
были
этим
человеком
I
don't
need
to
act
certain
uh,
I
know
the
facts
Мне
не
нужно
притворяться,
ух,
я
знаю
факты
About
the
paper
and
the
people
it
attracts
О
деньгах
и
людях,
которых
они
привлекают
So
I
dash,
quick
flash,
clinging
to
the
stacks
Поэтому
я
мчусь,
быстрая
вспышка,
цепляюсь
за
пачки
Big
men
don't
start
nah
a
big
man
reacts
Большие
мужчины
не
начинают,
нет,
большой
мужчина
реагирует
Everybody
looking
for
some
cash,
Все
ищут
деньги
Arm
round
the
shoulder
for
the
photo
when
it
flash
Рука
на
плече
для
фото,
когда
вспыхивает
Everybody
wanna
talk
and
everybody
wanna
mash
Все
хотят
поговорить,
и
все
хотят
потусить
Nobody
wanted
to
walk
when
I
was
thrashed
Никто
не
хотел
гулять,
когда
я
был
разбит
Just
another
splash
nah
in
it
from
the
deep
end
Просто
еще
один
всплеск,
нет,
в
нем
с
глубокого
конца
Change
up
the
locks,
see
my
poppa
at
the
weekend
Меняю
замки,
вижусь
с
отцом
на
выходных
Days,
turn
to
weeks,
turn
to
months
since
I
seen
him
Дни
превращаются
в
недели,
недели
в
месяцы
с
тех
пор,
как
я
его
видел
This
is
for
my
mother,
give
a
fuck
where
he's
been
yeah
Это
для
моей
матери,
плевать,
где
он
был,
да
Sail
away
sa-sail
away
Уплываю,
у-уплываю
Sail
away
sa-sail
away,
shit
Уплываю,
у-уплываю,
черт
They
say
save
it
for
a
rainy
day
Говорят,
копи
на
черный
день
Uh,
but
every
days
grey
Ух,
но
каждый
день
серый
Sail
away
sa-sail
away,
trust
Уплываю,
у-уплываю,
правда
Sail
away
sa-sail
away,
shit
Уплываю,
у-уплываю,
черт
They
say
save
it
for
a
rainy
day
Говорят,
копи
на
черный
день
Everyday's
grey
Каждый
день
серый
Sail
away
sa-sail
away,
trust
Уплываю,
у-уплываю,
правда
Sail
away
sa-sail
away,
uh
Уплываю,
у-уплываю,
ух
They
say
save
it
for
a
rainy
day,
uh
Говорят,
копи
на
черный
день,
ух
But
every
days
grey
Но
каждый
день
серый
Sail
away,
sail
away
Уплываю,
уплываю
Uh,
sail
away
sailing
away
Ух,
уплываю,
уплываю
Sail
away
sa-sail
away
Уплываю,
у-уплываю
Fuck,
and
every
days
grey
Блин,
и
каждый
день
серый
Ye-yes
it's
serious
blud
Да-да,
это
серьезно,
братан
You
know
them
one's
man
Ты
знаешь
таких,
чувак
All
you
gotta
do
is
just
be
a
good
kid
Все,
что
тебе
нужно
делать,
это
просто
быть
хорошим
ребенком
And
make
some
fuckin'
good
music
and
get
out
И
делать
чертовски
хорошую
музыку
и
уходить
You
don't
have
to
go
through
all
the
nonsense
Тебе
не
нужно
проходить
через
всю
эту
ерунду
You
know
wha-
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
чт-
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
They're
making
it
hard
for
themselves
Они
сами
себе
все
усложняют
Know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
But
it's
up
to
them
anyway
man
I'll
Но
в
любом
случае
это
их
дело,
чувак,
я
Be
over
here
in
paradise
like
I
said
Буду
здесь,
в
раю,
как
я
и
говорил
Living
the
dream
and
you
lot
can
Живу
мечтой,
а
вы,
ребята,
можете
Fuck
about
and
waste
your
fuckin'
time
Валять
дурака
и
тратить
свое
чертово
время
Know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
that's
it
really
И
это
все,
на
самом
деле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Rakei, Charlotte Wilson, Benjamin Coyle Larner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.