Loïc Lantoine - Manneken pis - перевод текста песни на немецкий

Manneken pis - Loïc Lantoineперевод на немецкий




Manneken pis
Manneken Pis
Manneken Pis
Manneken Pis
Toi mon pti bonhomme lui disait sa mère:
Du, mein kleiner Mann, sagte seine Mutter zu ihm:
Si tu continue a courir dehors
Wenn du weiterhin draußen herumrennst,
Tout nu comme un ver, ton zozio a l'air,
Nackt wie ein Wurm, dein Ding in der Luft,
Il t'arrivera que tu choperas la mort.
Wirst du dir den Tod holen.
Maman tu m'embêtes qui lui répondait,
Mama, du nervst mich, antwortete er ihr,
Je fais qu'est ce que j'veux, J'ai bientôt six ans
Ich mache, was ich will, ich bin bald sechs Jahre alt,
Ca m'fait rigoler les habits c'est laid,
Ich finde es lustig, Kleidung ist hässlich,
J'fais pipi en l'air, j'embête les grands
Ich pinkle in die Luft, ich ärgere die Großen.
Le temps passe, et le manneken pis
Die Zeit vergeht, und das Manneken Pis
Et le ptit voyou aux petites fesses rondes
Und der kleine Bengel mit den kleinen runden Pobacken
Buvait la fontaine pour faire munition.
Trank den Brunnen leer, um Munition zu haben.
Rire c'est si marrant, c'est la plus belle fronde,
Lachen ist so lustig, es ist die schönste Schleuder,
Il mouillait la ville, il faisait grimper les troncs.
Er machte die Stadt nass, er ließ die Stämme klettern.
Ce jour pourtant il gèle sur bruxelles
An diesem Tag jedoch friert es in Brüssel
Et le garnement excusait la peine
Und der Frechdachs, der sich die Mühe machte,
N'a pas senti le froid, il riait de plus belle,
Hat die Kälte nicht gespürt, er lachte noch mehr,
Il s'est statufié près de la fontaine.
Er erstarrte zur Statue in der Nähe des Brunnens.
Le temps passe et le manneken pis
Die Zeit vergeht und das Manneken Pis





Авторы: françois pierron, jehan cayrecastel, jean corti, loïc lantoine, la rue kétanou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.