Текст и перевод песни Loïc Lantoine - Manneken pis
Manneken
Pis
Manneken
Pis
Toi
mon
pti
bonhomme
lui
disait
sa
mère:
Toi
mon
pti
bonhomme
him
said
his
mother:
Si
tu
continue
a
courir
dehors
If
you
keep
running
outside
Tout
nu
comme
un
ver,
ton
zozio
a
l'air,
Butt
naked,
your
little
pecker
is
showing,
Il
t'arrivera
que
tu
choperas
la
mort.
You'll
catch
your
death
of
cold.
Maman
tu
m'embêtes
qui
lui
répondait,
Mom,
don't
bug
me
he
answered,
Je
fais
qu'est
ce
que
j'veux,
J'ai
bientôt
six
ans
I
do
whatever
I
want,
I'm
almost
six
Ca
m'fait
rigoler
les
habits
c'est
laid,
It
makes
me
laugh,
clothes
are
ugly,
J'fais
pipi
en
l'air,
j'embête
les
grands
I
pee
up
in
the
air,
I
Prank
the
grown-ups
Le
temps
passe,
et
le
manneken
pis
Time
passed,
and
the
Manneken
Pis
Et
le
ptit
voyou
aux
petites
fesses
rondes
And
the
little
rascal
with
the
chubby
little
butt,
Buvait
la
fontaine
pour
faire
munition.
Drank
from
the
fountain
to
fill
his
ammunition.
Rire
c'est
si
marrant,
c'est
la
plus
belle
fronde,
Laughing
is
so
much
fun,
it's
the
best
slingshot,
Il
mouillait
la
ville,
il
faisait
grimper
les
troncs.
He
wet
the
city,
he
climbed
the
trees.
Ce
jour
là
pourtant
il
gèle
sur
bruxelles
That
day
in
Brussels,
it
was
freezing
cold,
Et
le
garnement
excusait
la
peine
And
the
young
scamp
forgot
his
troubles
N'a
pas
senti
le
froid,
il
riait
de
plus
belle,
Didn't
feel
the
cold,
he
laughed
all
the
more,
Il
s'est
statufié
près
de
la
fontaine.
He
froze
right
by
the
fountain.
Le
temps
passe
et
le
manneken
pis
Time
passes
and
the
Manneken
Pis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: françois pierron, jehan cayrecastel, jean corti, loïc lantoine, la rue kétanou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.