Текст и перевод песни Loïs Andréa - Ton langage
Je
ne
sais
pas
qui
tu
es
Я
не
знаю,
кто
ты,
Tu
ne
m'es
qu'un
cliché
Ты
для
меня
всего
лишь
клише
De
tous
ces
hommes
surfaits
Всех
этих
идеальных
мужчин
Au
physique
parfait
С
безупречной
внешностью.
Je
ne
sais
pas
où
tu
vis
Я
не
знаю,
где
ты
живешь
Et
qui
sont
tes
amis
И
кто
твои
друзья,
Encore
moins
si
quelqu'un
est
dans
ta
vie
И
уж
тем
более
есть
ли
в
твоей
жизни
кто-то.
Apprends-moi
ton
langage
Научи
меня
своему
языку,
Au
goût
un
peu
sucré
Немного
сладкому
на
вкус.
Arrêtons
d'être
sages
Давай
перестанем
быть
разумными,
J'ai
faim
de
te
retrouver
Я
жажду
увидеть
тебя
снова.
Apprends-moi
ton
langage
Научи
меня
своему
языку,
Tu
m'es
trop
étranger
Ты
слишком
чужой
для
меня.
Arrêtons
d'être
sages
Давай
перестанем
быть
разумными,
Avant
d'en
avoir
l'âge
Пока
мы
не
стали
слишком
старыми
для
этого.
J'ai
pourtant
bien
senti
И
все
же
я
чувствовала
вчера,
Hier
tout
contre
moi
Когда
ты
был
рядом,
Qu'il
s'en
fallait
de
peu
Что
мне
не
хватило
совсем
чуть-чуть,
Pour
faiblir
à
l'envie
Чтобы
поддаться
желанию.
Je
regrette
aujourd'hui
И
сегодня
я
жалею,
Qu'on
se
soit
juste
promis
Что
мы
ограничились
лишь
обещанием
Quelques
messages
écrits
Нескольких
сообщений,
Qui
finiront
pas
s'affaiblir
Которые
не
смогут
долго
сопротивляться
Apprends-moi
ton
langage
Научи
меня
своему
языку,
Au
goût
un
peu
sucré
Немного
сладкому
на
вкус.
Arrêtons
d'être
sages
Давай
перестанем
быть
разумными,
J'ai
faim
de
te
retrouver
Я
жажду
увидеть
тебя
снова.
Apprends-moi
ton
langage
Научи
меня
своему
языку,
Tu
m'es
trop
étranger
Ты
слишком
чужой
для
меня.
Arrêtons
d'être
sages
Давай
перестанем
быть
разумными,
Avant
d'en
avoir
l'âge
Пока
мы
не
стали
слишком
старыми
для
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.