Lpee - 96 Til Infinity - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lpee - 96 Til Infinity




96 Til Infinity
96 до бесконечности
J'me sens bien, j'sais j'vais, tout est clair dans ma tête
Чувствую себя прекрасно, знаю, куда иду, в голове всё ясно.
La daronne veut une baraque, j'ferai du cash avant sa retraite
Мать хочет дом, я заработаю денег до её выхода на пенсию.
T'façon, j'rêve pas d'un putain d'palace, d'une voiture de sport
Да и сам я не мечтаю о чертовом дворце или спортивной машине.
Cette saison, c'est la nôtre, garde un œil sur le score
Этот сезон наш, следи за счетом.
C'est comme les tatouages que j'ai sur le corps
Это как татуировки на моем теле,
J'écris pour me souvenir
Пишу, чтобы помнить.
Et tant mieux si j'vois les sous venir
И ещё лучше, если увижу, как приходят деньги.
On s'prend la tête tout le temps avec ma meuf
Мы все время ругаемся с моей девушкой,
Comme si c'était un métier
Как будто это профессия.
Le paradis, tu dis?
Ты говоришь, рай?
Moi, y'a que mon orgueil que j'ai retrouvé sous ses pieds
Я лишь свою гордость нашел у её ног.
J'ai la haine, j'ai l'juice, y'aura pas d'ex-æquo
Я в бешенстве, у меня есть силы, ничьей не будет.
Et toi qui pensais que j'avais pas les épaules
А ты думала, что у меня не хватит сил?
La vie c'est plein de mauvaises rencontres et quelques bonnes
Жизнь полна плохих встреч и нескольких хороших.
Faut savoir faire le tri
Нужно уметь отсеивать ненужное.
Et quand on sait c'qu'on veut, faut savoir mettre le prix
А когда знаешь, чего хочешь, нужно уметь платить по счетам.
Géné 96, géné nonante-six
Поколение 96, поколение девяносто шестого.
Grandi près de la Seine, on finira nos jours dans un canton en Suisse
Выросли на берегу Сены, закончим свои дни в кантоне Швейцарии.
En attendant j'bois pour oublier quelques soucis
А пока я пью, чтобы забыть некоторые проблемы.
Ma première fois à 14 piges, putain j'étais foncedé sous shit
Мой первый раз в 14 лет, черт, я был обдолбан в хлам.
J'ai jamais fait l'G mais les faux G m'faisaient chier quand même
Я никогда не был крутым, но фальшивки меня всё равно бесили.
Aujourd'hui j'monte au sommet
Сегодня я поднимаюсь на вершину.
Compte pas sur moi pour que j'les y emmène
Не рассчитывай, что я возьму их с собой.
J'pense pas être rancunier nan, c'est juste que j'les emmerde
Не думаю, что я злопамятный, просто они меня бесят.
Quand ça marche pour toi, ben tout d'un coup ils veulent tous en être
Когда у тебя всё получается, они вдруг все хотят быть рядом.
J'calcule pas, j'fais mon beurre
Я не парюсь, делаю своё дело.
J'profite de ma meuf, ses rondeurs
Наслаждаюсь своей девушкой, её формами.
Et pour les profiteurs, j'laisse faire le répondeur
А для халявщиков пусть работает автоответчик.
Vous êtes bien sur la messagerie d'Lpee
Вы на автоответчике Lpee.
Me laissez pas d'message, j'les écouterai jamais
Не оставляйте сообщения, я их всё равно не буду слушать.
Jogging, baskets aux pieds comme la plupart des gosses de mon âge
Спортивные штаны, кроссовки на ногах, как у большинства ребят моего возраста.
Mais déjà des rêves plein la tête
Но уже с мечтами в голове.
Depuis l'début, le mouvement est en marche
С самого начала движение набирает обороты.
Eh!
Эй!
Suffit que j'prenne un micro, l'temps d'un instant j'écarte les soucis
Стоит мне взять микрофон, как на мгновение я забываю о проблемах.
Visions Rapologiques puis Triple L vec' Lesram et Lucci
Visions Rapologiques, затем Triple L с Лесрамом и Лучи.
En 2013, ni calcul ni prise de tête
В 2013 году, ни расчетов, ни головной боли.
Même pas un petit stress, j'sais qu'on va les prendre de vitesse
Даже ни капли стресса, я знаю, что мы их опередим.
On manquait de rien même les poches vides et l'cœur à sec
Нам ничего не было нужно, даже с пустыми карманами и холодным сердцем.
Les shows à Jemmapes, l'Affranchi, la Grünt 27
Концерты в Жаммапе, Аффранчи, Грюнт 27.
Bref, un tas d'souvenirs et des douleurs que j'me suis infligées
В общем, куча воспоминаний и боли, которую я сам себе причинил.
Mais, quand j'repense à tout ça j'aimerais voir le temps s'figer
Но, когда я думаю обо всем этом, мне хочется, чтобы время остановилось.





Авторы: Monarch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.