Lpee - Obsession - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lpee - Obsession




Eh
Эх
Gros, le dernier single était chaud
Большой, последний сингл был горячим
Mais faut que j'en remette une couche
Но там я должен положить слой
Coffré dans le bunker
Заперт в бункере
Je fais les choses c'est maintenant je sens que j'ai une touche
Я делаю что-то, теперь я чувствую, что у меня есть прикосновение
Flows et placements se renouvellent
Потоки и инвестиции возобновляются
J'entre en passant par la fenêtre
я вхожу через окно
J'attends pas que la porte soit ouverte
Я не жду, когда откроют дверь
Je m'invite sans prévenir à la fête
Я приглашаю себя на вечеринку без предупреждения
Le ciel pleure, je grille des garots et je prie pour m'en sortir
Небо плачет, я жарю жгуты и молюсь, чтобы выбраться из него
Je bosse quand la ville s'est endormie, le cœur cassé comme JF Darot
Я работаю, когда город спит, с разбитым сердцем, как Дж. Ф. Дарот.
Bébé la vie c'est pas rose
Детская жизнь не радужна
Faut qu'on se batte, qu'on brise les carreaux
Мы должны сражаться, мы должны ломать плитки
Ils nous garderont pas enfermés
Они не будут держать нас взаперти
Passe une lame que je lime les barreaux
Передайте лезвие, которым я подаю решетку
Quand on le fait y'a pas de mise en scène
Когда мы это делаем, нет постановки
Le rap peut régler problèmes financiers
Рэп может решить финансовые проблемы
Mais c'est pas pour ça que je me suis mis en scène
Но я не поэтому выхожу на сцену
Oui je pensais faire du cash rapidement
Да, я думал, что быстро заработаю
Je reste focus sur mes objectifs
Я остаюсь сосредоточенным на своих целях
Et j'apprends des leçons que la vie m'enseigne
И я извлекаю уроки, которым учит меня жизнь.
Des reufs ont claqué la porte, on a fait le tri on a remis de l'ordre
Реуфс хлопнул дверью, мы разобрались, мы навели порядок
Moi je veux ma part du gâteau, si tu comptais là-dessus c'est niet
Я, я хочу свой кусок пирога, если вы на это рассчитывали, это niet
Je me suis défoulé sur la prod dans une ruelle de Paris-Nord
Я выпускаю пар на производстве в переулке Париж-Норд
Je suis sous rhum citron et miel
Я на роме с лимоном и медом
Laisse tomber, on te laissera que les miettes
Отпусти, мы оставим тебе только крохи
Si proche du but, bien sûr que je vais prendre un risque de plus
Так близко, конечно, я рискну еще раз
J'ai négligé des gens bien, traîné avec des fils de pute
Я пренебрегал хорошими людьми, тусовался с ублюдками
Même si le chemin est sinueux, je reste fidèle à ma branche
Даже если путь извилист, я остаюсь верен своей ветке
Si tu veux m'éteindre vise pas la hanche ou les jambes, vise le buste
Если хочешь выключить меня, не целься в бедро или ногу, целься в бюст.
je refais le monde avec mon pote Lucci
Там я переделываю мир с моим другом Луччи
On rêve de beaux Gucci avant de glisser comme Michel Colucci
Мы мечтаем о красивом Гуччи, прежде чем поскользнуться, как Мишель Колуччи.
J'ai pas l'oreille de John Coltrane, la verve de Bob Weighton
У меня нет слуха Джона Колтрейна, воодушевления Боба Вейтона
Mais j'aime le cash, qu'on m'en apporte des tonnes
Но я люблю наличные деньги, принесите мне их кучу
Je t'ai pas demandé de raconter ta vie
Я не просил тебя рассказывать историю своей жизни
Toi non plus, mais je vais quand même raconter la mienne
Ты тоже, но я все равно расскажу своей
Trajectoire éclairée par lumières de ma ville
Путь, освещенный огнями моего города
Je parle pas des lampadaires mais bien des reufs que je ramène
Я говорю не о уличных фонарях, а о яйцах, которые я приношу
Si tu perds c'est pas par manque de bol
Если вы проиграете, это не из-за отсутствия удачи
Bientôt je fais de l'argent même quand je dors
Скоро я буду зарабатывать деньги, даже когда сплю
Premières rimes dans une chambre de bonne
Первые рифмы в комнате горничной
100K sur la table t'as les yeux qui pétillent fasse à autant de somme
100К на столе, твои глаза сверкают, делай так много
2.23, il faut que je me goinfre comme Action Bronson
2.23, надо жрать как Action Bronson
Je t'ai pas demandé de raconter ta vie
Я не просил тебя рассказывать историю своей жизни
Toi non plus, mais je vais quand même raconter la mienne
Ты тоже, но я все равно расскажу своей
Trajectoire éclairée par lumières de ma ville
Путь, освещенный огнями моего города
Je parle pas des lampadaires mais bien des reufs que je ramène
Я говорю не о уличных фонарях, а о яйцах, которые я приношу





Авторы: Paul Luneau, Yann Patron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.