Lpee - Quai 9 3/4 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lpee - Quai 9 3/4




Quai 9 3/4
Platform 9 3/4
En feu sur de l'huile,
On fire with oil,
J'suis pas d'cette planète,
I'm not from this planet,
Si je rejoins les cieux, c'est qu'je suis libre
If I join the heavens, it's because I'm free
J'me sens comme Dobby avec des baskets,
I feel like Dobby with sneakers,
J'dis "oui" avec les yeux, "non" avec la tête
I say "yes" with my eyes, "no" with my head
Pas d'cash si y a pas d'cire et
No cash if there's no wax and
Enveloppe mon âme déchue dans une toile cirée
Wrap my fallen soul in a waxed canvas
Retourne écouter les chants d'une femme sirène, yeah, eh
Go back to listening to the songs of a mermaid, yeah, eh
Stream money, j'dépense mes thunes en ville,
Stream money, I spend my money in the city,
Si cette nuit, j'suis en boîte, j'finis sur un VIP
If I'm in a club tonight, I end up on a VIP
J'rentre que sur invit', j'regarde plus dans l'vide, yeah
I only enter on invitation, I don't look into the void anymore, yeah
Nous, c'est LTF, rebeu,
We're LTF, Arab,
Comme on a d'le dire, faut qu'tu mises une plaque
As we had to say it, you have to put up a plaque
[?] appelle-moi Sirius Black
[?] call me Sirius Black
Ne respecte pas toutes les règles qu'on
Don't respect all the rules that we
T'impose, un logiciel fonctionne même si tu l'crackes
Impose on you, software works even if you crack it
Tu t'défends comme une citadelle sans rempart
You defend yourself like a citadel without a rampart
Va sceller ton âme aux cieux avant
Go seal your soul to the heavens before
Que la mort vienne et qu'elle s'en empare
Death comes and takes it
Privé de son, c'est ma liberté qu'on enferme,
Deprived of sound, it's my freedom that is imprisoned,
Je s'rai inutile comme les lois qu'on enfreint
I'll be useless like the laws we break
Mets-moi d'l'or dans les mains, j'saurai quoi en faire
Put gold in my hands, I'll know what to do with it
Ils sont pas dans l'mood, on évite leurs crocs,
They're not in the mood, we avoid their fangs,
J'veux attraper l'or plus vite que Viktor Krum
I want to catch the gold faster than Viktor Krum
Flow caniculaire soit dit en passant,
Canicular flow, by the way,
Vous jouez aux titulaires mais j'vois qu'des remplaçants
You play the starters but I see only substitutes
Le béton refroidit sous ma paire d'Asics
The concrete cools under my pair of Asics
La Lune est pleine,
The moon is full,
Les r'gards sont glacés et ma haine
The glances are frozen and my hatred
S'accroît comme celle des flics qu'on a s'més, yeah
Increases like that of the cops we've messed with, yeah
À passer l'process, on est trois pourcent,
To pass the process, we're three percent,
Mes res-frè progressent le regard rouge sang
My brothers are progressing, their eyes blood red
Ma clope se consume, j'regarde pas j'centre
My cigarette burns, I don't look where I aim
Plumes de Phénix dans mon Kappa, le talent, on l'façonne si on l'a pas
Phoenix feathers in my Kappa, talent, we shape it if we don't have it
La patience compte autant qu'les efforts,
Patience counts as much as effort,
Toi, t'es fort mais t'es entouré d'incapables
You're strong but you're surrounded by incompetents
Désolé si on t'a jeté dans l'placard, [?] porte, on la casse à dix
Sorry if we threw you in the closet, [?] door, we break it in ten
LTF f'ra la diff', nous compare pas, la mif',
LTF will make the difference, don't compare us, the crew,
J'ai que du sang pur dans les veines
I only have pure blood in my veins
Et j'perds pas la face devant les sommes
And I don't lose face in front of the sums
J'les pétrifie sans lancer d'sort,
I petrify them without casting spells,
Pas une seule goutte de sang, pas une seule bagarre
Not a single drop of blood, not a single fight
Me dérange pas, boy, j'ai fait ma pièce
Don't bother me, boy, I did my part
Tu t'tais quand j'parle, t'écoutes et t'acquiesces, hein
You shut up when I speak, you listen and you agree, huh
J'ai fait les cent pas, j'ai roulé ma bosse,
I've walked a hundred paces, I've worked my ass off,
Ton son a fait les 500 k mais honnêtement, j'ai trouvé ça pes
Your song did 500k but honestly, I found it heavy
T'es l'Diable à qui on a coupé les
You're the Devil who had his
Cornes, LTF vient pour détourner les codes
Horns cut off, LTF comes to break the codes
Dans les couloirs de la nouvelle école,
In the corridors of the new school,
Vu c'que j'entends, j'dois m'aérer l'esprit
Seeing what I hear, I need to clear my head
Pour pas qu'on passe,
So that we don't pass,
Ils ont cloué les portes, damn, j'me sens comme Sir Nicholas
They nailed the doors shut, damn, I feel like Sir Nicholas
Les pensées d'un fantôme m'ont traversé l'esprit,
The thoughts of a ghost crossed my mind,
J'veux pas qu'mes frères m'adulent, que mes sœurs m'idolâtrent
I don't want my brothers to adore me, my sisters to idolize me
Si tu veux m'booker, bah, c'est quatre feuilles
If you want to book me, well, it's four sheets
Demande à S-Cap, j'bouge pas si y a foye
Ask S-Cap, I don't move if there's a mistake
Liasses bien rangées dans mon larfeuille
Stacks neatly arranged in my wallet
J'me f'rais pas malmener comme Lucius Malefoy, haha
I wouldn't let myself be mistreated like Lucius Malfoy, haha





Авторы: Paul Luneau, Said Farsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.