LR Ley Del Rap - Sirena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LR Ley Del Rap - Sirena




Sirena
Siren
De pregunta en pregunta llegamos al punto,
From question to question we come to the point,
De tocar un tema muy profundo,
To touch on a topic that is very deep,
A lo que como tu y yo vivimo′ el mundo,
Something that you and I experience the world with,
Por ignorancia nos tildan de vagamundos.
Through ignorance, we are labeled as vagrants.
Tu por llevarte de la tentación,
You, for being led by temptation,
Nueve pasaron por tu habitación,
Nine men have been to your room,
Hasta una mujer tu cuerpo tocó,
Even a woman has touched your body,
Te dicen chica facil,
They call you an easy girl,
Yo nunca fui macho de una mujer,
I have never been a match for a woman,
Esclavo de la piel por siempre infiel,
A slave to skin, forever unfaithful,
Vacía solo por verla correr me dicen poco hombre.
Empty just to see her run, they call me a weak man.
A mi no me interesa quien pudo o no pudo,
I don't care who could or couldn't,
A quien te enseñó a besar así le hago el saludo,
Whoever taught you to kiss like that, I salute,
No quisiera perderte a pesar del orgullo,
I wouldn't want to lose you despite the pride,
Sirena feliz disfruta el cuerpo tuyo.
Siren, be happy, enjoy your body.
Tu me da ganas de sentar cabeza,
You make me want to settle down,
En el rompecabeza eres la ultima pieza,
In the puzzle, you are the last piece,
Se que mentimos por naturaleza pero
I know we lie by nature, but
Es tan real la forma en que te expresas.
The way you express yourself is so real.
Ay dale sigueme besando así,
Oh go on, keep kissing me like this,
Ay dale sigueme tratando así,
Oh go on, keep treating me like this,
Me importa un c%#& lo que hablen de ti
I don't care what they say about you,
Quien soy para cambiarte?
Who am I to change you?
Ay dale sigueme besando así,
Oh go on, keep kissing me like this,
Ay dale sigueme tratando así,
Oh go on, keep treating me like this,
Aquel que nunca vió ese brillo en ti
Whoever never saw that sparkle in you,
No sabe de diamantes.
Knows nothing about diamonds.
Dicen que el amor no te quita inteligencia
They say that love doesn't take away your intelligence,
Pero no dan curso de como amar por correspondencia,
But they don't give courses on how to love through correspondence,
Esto no lo explica la ciencia
Science can't explain this,
Pero nunca elegiría una novata
But I would never choose a novice
Por encima de tu experiencia.
Over your experience.
Si supieran la inocencia que hay en tu sonrisa,
If they knew the innocence in your smile,
Da Vinci vivo te cambiara por la Monalisa,
Da Vinci would trade you for Mona Lisa,
Te he visto despacio, porque vas de prisa?
I have watched you slowly, why are you in a hurry?
Y mis amigos preguntan que si tu tienes melliza,
And my friends ask if you have a twin,
Dios no se equivoca
God makes no mistakes,
Cada camino recorrido en nuestras vidas
Every path we take in our lives,
Es porque pa' crecer nos toca,
Is because we need to grow,
No me importan cuanto besan tu boca
I don't care how many kiss your mouth,
Si soy el último caballero rastrero en quitarte la ropa.
If I'm the last crawling gentleman to take your clothes off.





Авторы: Vladimir Felix, Valeria Cisternas, Ulises Lozano, Bruno Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.