LS Jack - Se for será - перевод текста песни на немецкий

Se for será - LS Jackперевод на немецкий




Se for será
Wenn es sein soll, wird es sein
Ah, se o tempo me prometer
Ach, wenn die Zeit mir verspräche,
Que nunca vai acabar
Dass sie niemals enden wird,
Ah, eu juro não esquecer
Ach, ich schwöre, nicht zu vergessen,
O quanto a vida pode me dar
Wie viel das Leben mir geben kann,
Pode me dar
Mir geben kann.
E procurando um som pra me conectar
Und auf der Suche nach einem Klang, um mich zu verbinden,
Uma sensação enigmática
Ein rätselhaftes Gefühl,
Nessa onda eu vou até o sol raiar
Auf dieser Welle reite ich, bis die Sonne aufgeht,
Seja como for, se for pra ser, será
Wie es auch sei, wenn es sein soll, wird es sein,
Se for, será
Wenn es sein soll, wird es sein.
longe se esconde
Weit entfernt verbirgt sich
Um mundo distante de nós
Eine Welt, fern von uns.
Espero a ponte
Ich warte auf die Brücke,
Até o horizonte vou voar
Bis zum Horizont werde ich fliegen,
Vou voar
Ich werde fliegen.
Ah, se o tempo me prometer
Ach, wenn die Zeit mir verspräche,
Que nunca vai acabar
Dass sie niemals enden wird,
Ah, eu juro não esquecer
Ach, ich schwöre, nicht zu vergessen,
O quanto a vida pode me dar
Wie viel das Leben mir geben kann,
Pode me dar
Mir geben kann.
E procurando um som pra me conectar
Und auf der Suche nach einem Klang, um mich zu verbinden,
Uma sensação enigmática
Ein rätselhaftes Gefühl,
Nessa onda eu vou até o sol raiar
Auf dieser Welle reite ich, bis die Sonne aufgeht,
Seja como for, se for pra ser, será
Wie es auch sei, wenn es sein soll, wird es sein,
Se for, será
Wenn es sein soll, wird es sein.
longe se esconde
Weit entfernt verbirgt sich
Num mundo distante de nós
In einer Welt, fern von uns.
Espero a ponte
Ich warte auf die Brücke,
Até o horizonte vou voar
Bis zum Horizont werde ich fliegen,
É, vou voar
Ja, ich werde fliegen.
Ah, se o tempo me prometer
Ach, wenn die Zeit mir verspräche,
Que nunca vai acabar
Dass sie niemals enden wird,
Ah, eu juro não esquecer
Ach, ich schwöre, nicht zu vergessen,
O quanto a vida pode me dar
Wie viel das Leben mir geben kann,
Pode me dar
Mir geben kann.
Ah, se o tempo me prometer (pra me conectar)
Ach, wenn die Zeit mir verspräche (um mich zu verbinden),
Que nunca vai acabar (uma sensação)
Dass sie niemals enden wird (ein Gefühl),
Ah, eu juro não esquecer
Ach, ich schwöre, nicht zu vergessen,
O quanto a vida pode me dar (enigmática, enigmática)
Wie viel das Leben mir geben kann (rätselhaft, rätselhaft),
Pode te dar (nessa onda eu vou)
Dir geben kann (auf dieser Welle reite ich),
Te dar, te dar (até o sol raiar) (nessa onda eu vou)
Dir geben, dir geben (bis die Sonne aufgeht) (auf dieser Welle reite ich).
Ah, se o tempo me prometer (nessa onda eu vou)
Ach, wenn die Zeit mir verspräche (auf dieser Welle reite ich),
Que nunca vai acabar...
Dass sie niemals enden wird...





Авторы: Marcus Menna, Sergio Ferreira, Sergio Morel, Vitor Queiroz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.