Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terrible
with
names,
terrible
with
numbers
Schlecht
mit
Namen,
schlecht
mit
Zahlen
I'm
fairly
good
with
words,
but
I'm
scared
i'm
getting
dumber
Ich
bin
ziemlich
gut
mit
Worten,
aber
ich
habe
Angst,
dass
ich
dümmer
werde
A
jailbird
in
a
cage.
I
know.
that
sounds
redundant
Ein
Knastvogel
in
einem
Käfig.
Ich
weiß,
das
klingt
redundant
The
sailor
rides
a
wave
at
the
mercy
of
its
current
Der
Seemann
reitet
eine
Welle,
ausgeliefert
ihrer
Strömung
We
fail
to
see
the
maze
if
we
were
born
behind
the
locks
Wir
erkennen
das
Labyrinth
nicht,
wenn
wir
hinter
Schlössern
geboren
wurden
And
never
go
outside
at
all
or
float
above
its
walls
Und
niemals
nach
draußen
gehen
oder
über
seine
Mauern
schweben
A
puzzle
ain't
a
problem
if
we
never
think
to
solve
it
Ein
Rätsel
ist
kein
Problem,
wenn
wir
nie
daran
denken,
es
zu
lösen
Or
there's
rarely
resolution
without
conflict.
Pick
a
posture
Oder
es
gibt
selten
eine
Lösung
ohne
Konflikt.
Wähle
eine
Haltung
And
she'd
never
seen
her
wedding
ring
so
frail
Und
sie
hatte
ihren
Ehering
noch
nie
so
zerbrechlich
gesehen
Hesitant
to
measure
what
the
chemistry
entails
Zögernd
zu
messen,
was
die
Chemie
mit
sich
bringt
Emotionally
distant,
mentally
a
veil
falls,
heavily
Emotional
distanziert,
mental
fällt
ein
Schleier,
schwer
To
hide
what
she
desires.
Ensnared
Um
zu
verbergen,
was
sie
begehrt.
Gefangen
The
weather
guides
her
sails
while
the
heavens
seem
impervious
Das
Wetter
lenkt
ihre
Segel,
während
der
Himmel
undurchdringlich
scheint
Presently
the
evidence
suggests
a
higher
purpose
in
this
spent
machine
Gegenwärtig
deuten
die
Beweise
auf
einen
höheren
Zweck
in
dieser
verbrauchten
Maschine
hin
Endlessly
exhausting
its
inertia
then
regurgitating
learned
behavior
Endlos
ihre
Trägheit
erschöpfend,
dann
erlerntes
Verhalten
wieder
hervorwürgend
She
saves
her
bold
assertions
for
her
selfless
attempts
to
embellish
her
distant
empathy
Sie
hebt
ihre
kühnen
Behauptungen
für
ihre
selbstlosen
Versuche
auf,
ihre
distanzierte
Empathie
zu
verschönern
While
expending
her
spiritual
energy.
Anyway
Während
sie
ihre
spirituelle
Energie
verbraucht.
Wie
auch
immer
The
oceans
leads
the
vessel
and
the
vessel
leaves
its
signature
Die
Ozeane
führen
das
Schiff
und
das
Schiff
hinterlässt
seine
Signatur
A
choice
is
an
impression
or
an
imprint
Eine
Wahl
ist
ein
Eindruck
oder
ein
Abdruck
Significant
or
lost
in
the
enigma
of
probable
insignificance
Bedeutend
oder
verloren
im
Rätsel
wahrscheinlicher
Bedeutungslosigkeit
She
can't
offer
autonomy
if
she
didn't
have
it
to
begin
with
Sie
kann
keine
Autonomie
anbieten,
wenn
sie
sie
von
Anfang
an
nicht
hatte
And
if
she
let
her
herself
admit
that
it's
all
simple
addition
Und
wenn
sie
sich
eingestehen
würde,
dass
alles
nur
einfache
Addition
ist
She'd
surmise
it
never
really
made
a
difference,
did
it
Würde
sie
vermuten,
dass
es
nie
wirklich
einen
Unterschied
gemacht
hat,
oder?
I
reside
in
the
pressure
of
the
tempest
Ich
wohne
im
Druck
des
Sturms
Wild
gales
to
guide
my
tired
sails
Wilde
Stürme
leiten
meine
müden
Segel
My
confines
stretch
with
the
weather
Meine
Grenzen
dehnen
sich
mit
dem
Wetter
I
reside
in
the
pressure
of
the
tempest
Ich
wohne
im
Druck
des
Sturms
Stern
to
horns
succumb
to
perfect
storms
Heck
und
Hörner
erliegen
perfekten
Stürmen
Such
a
turbulent
temptress
Solch
eine
turbulente
Verführerin
Jesus
was
a
carpenter.
Joseph
was
a
cuckold
Jesus
war
ein
Zimmermann.
Josef
war
ein
Hahnrei
He'd
teach
his
son
to
carve
then
watch
him
grow
to
be
a
sculptor
Er
würde
seinen
Sohn
lehren
zu
schnitzen,
dann
zusehen,
wie
er
zum
Bildhauer
heranwächst
The
kingdom
came
with
martyrdom.
The
soldiers,
on
a
payroll
Das
Königreich
kam
mit
Märtyrertum.
Die
Soldaten,
auf
einer
Gehaltsliste
Point
your
pieces
at
the
harbinger;
he's
quoting
an
untouchable
Richte
deine
Figuren
auf
den
Vorboten;
er
zitiert
einen
Unberührbaren
If
you're
a
child
of
God,
the
morning
star's
your
uncle
Wenn
du
ein
Kind
Gottes
bist,
ist
der
Morgenstern
dein
Onkel
A
poorly
drawn
impression
of
what
mom
and
dad
had
hoped
for
Ein
schlecht
gezeichneter
Eindruck
dessen,
was
Mama
und
Papa
erhofft
hatten
Good
lord.
Son
of
a
run
of
the
militant
step
daughter
Gütiger
Gott.
Sohn
einer
Serie
der
militanten
Stieftochter
Presumption
is
assuming
your
you're
nemesis's
next
target
Anmaßung
ist
anzunehmen,
dass
du
deines
Erzfeindes
nächstes
Ziel
bist
Or
that
your
enemies
ever
noticed
your
game
enough
to
Oder
dass
deine
Feinde
dein
Spiel
überhaupt
genug
bemerkt
haben,
um
Drop
their
better
senses
and
vengefully
focus
their
aim
Ihre
besseren
Sinne
fallen
zu
lassen
und
rachsüchtig
ihr
Ziel
zu
fokussieren
To
suppose
you've
made
an
impression
or
that
you're
more
than
a
name
Anzunehmen,
du
hättest
einen
Eindruck
hinterlassen
oder
wärst
mehr
als
ein
Name
Or
a
face
to
your
rivals
is
hopelessly
vain
Oder
ein
Gesicht
für
deine
Rivalen,
ist
hoffnungslos
eitel
"So
brave,
too
young,"
they
used
to
repeat
"So
mutig,
zu
jung,"
wiederholten
sie
immer
wieder
"Don't
stay
too
long-
you'll
get
used
to
the
heat
"Bleib
nicht
zu
lange
- du
wirst
dich
an
die
Hitze
gewöhnen"
But
don't
stray
too
far
from
your
usual
sheep,
either
"Aber
weiche
auch
nicht
zu
weit
von
deinen
üblichen
Schafen
ab"
Cowering
in
line
is
a
fruitful
routine,"
they
say
"Sich
in
der
Reihe
zu
ducken
ist
eine
fruchtbare
Routine,"
sagen
sie
Ask
yourself
what
your
community
needs
Frag
dich,
was
deine
Gemeinschaft
braucht
If
you
choose
to
leave
now
in
pursuit
of
dream
Wenn
du
dich
entscheidest,
jetzt
zu
gehen,
um
einen
Traum
zu
verfolgen
You'll
return
one
sullen
day
to
resume
your
defeat
Wirst
du
eines
düsteren
Tages
zurückkehren,
um
deine
Niederlage
wieder
aufzunehmen
But
if
she
never
takes
the
risk
she'd
just
as
soon
be
asleep
Aber
wenn
sie
das
Risiko
nie
eingeht,
könnte
sie
genauso
gut
schlafen
So
she
set
for
the
seas
without
a
treasure
map
or
skipper
Also
stach
sie
in
See,
ohne
Schatzkarte
oder
Skipper
Wet
behind
the
ears
as
she
whetted
her
conviction
Grün
hinter
den
Ohren,
während
sie
ihre
Überzeugung
schärfte
Her
apparent
winding
and
unwinding
was
celestial
misdirection
Ihr
scheinbares
Winden
und
Entwinden
war
himmlische
Irreführung
So
she
surrendered
to
the
mistral
Also
ergab
sie
sich
dem
Mistral
I
reside
in
the
pressure
of
the
tempest
Ich
wohne
im
Druck
des
Sturms
Wild
gales
to
guide
my
tired
sails
Wilde
Stürme
leiten
meine
müden
Segel
My
confines
stretch
with
the
weather
Meine
Grenzen
dehnen
sich
mit
dem
Wetter
I
reside
in
the
pressure
of
the
tempest
Ich
wohne
im
Druck
des
Sturms
Stern
to
horns
succumb
to
perfect
storms
Heck
und
Hörner
erliegen
perfekten
Stürmen
Such
a
turbulent
temptress
Solch
eine
turbulente
Verführerin
I
reside
in
the
pressure
of
the
tempest
Ich
wohne
im
Druck
des
Sturms
Wild
gales
to
guide
my
tired
sails
Wilde
Stürme
leiten
meine
müden
Segel
My
confines
stretch
with
the
weather
Meine
Grenzen
dehnen
sich
mit
dem
Wetter
I
reside
in
the
pressure
of
the
tempest
Ich
wohne
im
Druck
des
Sturms
Stern
to
horns
succumb
to
perfect
storms
Heck
und
Hörner
erliegen
perfekten
Stürmen
Such
a
turbulent
temptress
Solch
eine
turbulente
Verführerin
Get
caught
up
in
a
whirlwind
Lass
dich
von
einem
Wirbelwind
mitreißen
With
no
promise
of
a
journey's
end
Ohne
Versprechen
auf
ein
Ende
der
Reise
And
throw
caution
to
the
hurricane
Und
wirf
die
Vorsicht
in
den
Hurrikan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Childers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.