Текст и перевод песни Lu - La Vida Despues De Ti - Version Reggaeton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Despues De Ti - Version Reggaeton
Жизнь после тебя - Версия Реггетон
Te
amé
más
de
lo
normal,
Я
любила
тебя
больше,
чем
обычно,
Y
pensé,
que
nuestro
amor
era
infinito,
И
думала,
что
наша
любовь
бесконечна,
Como
el
universo
y
hoy,
Как
вселенная,
а
сегодня
Se
reduce
a
un
verso.
Она
сводится
к
одной
строчке.
No
sé,
ni
dónde,
ni
cómo
estaré,
Не
знаю,
ни
где,
ни
как
я
буду,
Ahora,
que
te
has
ido,
Теперь,
когда
ты
ушел,
Mi
corazón,
se
fue
contigo,
Мое
сердце
ушло
вместе
с
тобой,
No
sé,
no
sé
qué
hacer
conmigo.
Не
знаю,
не
знаю,
что
мне
делать
с
собой.
Quiero
olvidar
que
algún
día,
Хочу
забыть,
что
когда-то
Me
hiciste
feliz,
Ты
сделал
меня
счастливой,
Pero
es
inútil
fingir,
Но
бесполезно
притворяться,
No
puedo,
no
puedo,
Не
могу,
не
могу,
No
puedo
vivir
sin
ti.
Не
могу
жить
без
тебя.
La
vida
después
de
ti,
Жизнь
после
тебя,
Es
un
castigo
sin
fin,
Это
бесконечное
наказание,
Y
no
sobreviviré,
И
я
не
выживу,
Mi
cuerpo,
sin
tu
cuerpo,
Мое
тело
без
твоего
тела,
Antes
y
después
de
ti.
До
и
после
тебя.
Nada,
es
igual,
para
mí,
Ничто
не
то
же
самое
для
меня,
Me
obligo
a
vivir
en
duelo,
Я
заставляю
себя
жить
в
трауре,
Y
no
sobreviviré,
И
я
не
выживу,
Mi
recuerdo
sin
tu
recuerdo,
Мои
воспоминания
без
твоих
воспоминаний,
Así
es
la
vida,
Такова
жизнь,
La
vida
después
de
ti.
Жизнь
после
тебя.
Diré,
que
esto
no
está
matándome,
Скажу,
что
это
меня
не
убивает,
Pero
eso
no
es
cierto,
Но
это
неправда,
Me
he
vuelto,
un
fantasma
eterno,
Я
стала
вечным
призраком,
Que
habita,
en
tu
recuerdo.
Который
обитает
в
твоих
воспоминаниях.
Y
así,
lo
que
un
día
fue
ya
no
es,
И
то,
что
когда-то
было,
больше
нет,
Maldita
mi
suerte
de
sólo
Проклята
моя
судьба,
En
sueños
verte,
Видеть
тебя
только
во
снах,
De
amarte
y
de
perderte.
Любить
тебя
и
потерять.
Quiero
olvidar
que
algún
día,
Хочу
забыть,
что
когда-то
Me
hiciste,
feliz,
Ты
сделал
меня
счастливой,
Pero
es
inútil
fingir,
Но
бесполезно
притворяться,
No
puedo,
no
puedo,
Не
могу,
не
могу,
No
puedo
vivir
sin
ti.
Не
могу
жить
без
тебя.
La
vida
después,
de
ti,
Жизнь
после
тебя,
Es
un
castigo,
sin
fin,
Это
бесконечное
наказание,
Y
no
sobreviviré,
И
я
не
выживу,
Mi
cuerpo,
sin
tu
cuerpo,
Мое
тело
без
твоего
тела,
Antes
y
después
de,
ti.
До
и
после
тебя.
Nada,
es
igual,
para
mí,
Ничто
не
то
же
самое
для
меня,
Me
obligo
a
vivir
en
duelo,
Я
заставляю
себя
жить
в
трауре,
Y
no
sobreviviré,
И
я
не
выживу,
Mi
recuerdo,
sin
tu
recuerdo,
Мои
воспоминания
без
твоих
воспоминаний,
Así
es
la
vida,
Такова
жизнь,
La
vida
después
de
ti.
Жизнь
после
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Cesar Sandoval Ortiz, Patricia Giovanna Cantu Velasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.