Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Confusion - acustic version
Eine Verwirrung - Akustikversion
Llegaste
con
una
esperanza
Du
kamst
mit
einer
Hoffnung
Mi
espera
tuvo
un
final.
Mein
Warten
hatte
ein
Ende.
Hablabas
cuando
yo
te
amaba
y
te
burlabas
Du
sprachst,
als
ich
dich
liebte,
und
du
machtest
dich
lustig
O
creías
que
te
hacía
tanta
falta.
Oder
dachtest,
dass
ich
dir
so
sehr
fehlte.
Tus
frases
no
se
me
olvidaron
Deine
Sätze
habe
ich
nicht
vergessen
Me
hiciste
ver
que
había
algo
más.
Du
hast
mich
sehen
lassen,
dass
es
mehr
gab.
Las
alas
me
has
arrebatado
Die
Flügel
hast
du
mir
entrissen
No
puedo
volar
Ich
kann
nicht
fliegen
Me
has
herido
en
vano.
Du
hast
mich
umsonst
verletzt.
Un
huracán
que
mata
Ein
Hurrikan,
der
tötet
Despacio
y
me
desangra
Langsam
und
mich
ausbluten
lässt
Tan
fuerte
que
hoy
acaba
mi
paciencia
ante
ti
So
stark,
dass
heute
meine
Geduld
mit
dir
endet
Mis
ganas
de
vivir
Meine
Lebenslust
Y
me
rindo,
este
es
el
fin
Und
ich
gebe
auf,
das
ist
das
Ende
No
me
busques
que
yo
a
ti
Such
mich
nicht,
denn
ich
dich
Te
detesto
y
solo
encuentro
que
yo
de
ti
fui,
Ich
hasse
dich
und
stelle
nur
fest,
dass
ich
für
dich
war,
Fui
solo
una
confusión.
Ich
war
nur
eine
Verwirrung.
Y
que
soy
yo
tú
gran
error
Und
dass
ich
dein
großer
Fehler
bin
El
olvido
de
un
viejo
amor
Das
Vergessen
einer
alten
Liebe
Una
confusión
Eine
Verwirrung
Que
actuaste
sin
pensar
Dass
du
gehandelt
hast,
ohne
nachzudenken
Que
yo
de
ti
me
enamoraría
y
tal
vez
Dass
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
und
vielleicht
Tú
podrías
arruinar
mi
vida,
tú
Du
mein
Leben
ruinieren
könntest,
du
Regrésame
los
días
que
Gib
mir
die
Tage
zurück,
die
Hiciste
una
mentira
Du
zu
einer
Lüge
gemacht
hast
Pues
jamás
seré
capaz
Denn
niemals
werde
ich
fähig
sein
De
engañar
con
el
corazón
Mit
dem
Herzen
zu
täuschen
Para
después
salir
corriendo
Um
danach
wegzulaufen
Sin
ninguna
explicación
Ohne
jede
Erklärung
No
quiero
me
digas
nada
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
etwas
sagst
(No,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein)
No
quiero
que
me
vuelvas
a
hablar
Ich
will
nicht,
dass
du
wieder
mit
mir
sprichst
(Me
vuelvas
a
hablar)
(Wieder
mit
mir
sprichst)
Arma
suicida
del
alma
que
destruyes
mi
fe
de
amar.
Selbstmörderische
Waffe
der
Seele,
die
meinen
Glauben
an
die
Liebe
zerstört.
Un
huracán
que
mata,
Ein
Hurrikan,
der
tötet,
Despacio
y
me
desangra
Langsam
und
mich
ausbluten
lässt
Tan
fuerte
que
hoy
acaba
mi
paciencia
ante
ti
So
stark,
dass
heute
meine
Geduld
mit
dir
endet
Mis
ganas
de
vivir
Meine
Lebenslust
Y
me
rindo,
este
es
el
fin
Und
ich
gebe
auf,
das
ist
das
Ende
No
me
busques
que
yo
a
ti
Such
mich
nicht,
denn
ich
dich
Te
detesto
y
solo
encuentro
que
yo
de
ti
fui,
Ich
hasse
dich
und
stelle
nur
fest,
dass
ich
für
dich
war,
Fui
solo
una
confusión.
Ich
war
nur
eine
Verwirrung.
Y
que
soy
yo
tú
gran
error
Und
dass
ich
dein
großer
Fehler
bin
El
olvido
de
un
viejo
amor
Das
Vergessen
einer
alten
Liebe
Una
confusión
Eine
Verwirrung
Que
actuaste
sin
pensar
Dass
du
gehandelt
hast,
ohne
nachzudenken
Que
yo
de
ti
me
enamoraría
y
tal
vez
Dass
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
und
vielleicht
Tú
podrías
arruinar
mi
vida,
tú.
Du
mein
Leben
ruinieren
könntest,
du.
Regrésame
los
días
que
Gib
mir
die
Tage
zurück,
die
Hiciste
una
mentira
Du
zu
einer
Lüge
gemacht
hast
Pues
jamás
seré
capaz
Denn
niemals
werde
ich
fähig
sein
De
engañar
con
el
corazón
Mit
dem
Herzen
zu
täuschen
Para
después
salir
corriendo
Um
danach
wegzulaufen
Sin
ninguna
explicación
Ohne
jede
Erklärung
Y
que
soy
yo
tú
gran
error
Und
dass
ich
dein
großer
Fehler
bin
El
olvido
de
un
viejo
amor
Das
Vergessen
einer
alten
Liebe
Una
confusión
Eine
Verwirrung
Que
actuaste
sin
pensar
Dass
du
gehandelt
hast,
ohne
nachzudenken
Que
yo
de
ti
me
enamoraría
y
tal
vez
Dass
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
und
vielleicht
Tú
podrías
arruinar
mi
vida,
tú.
Du
mein
Leben
ruinieren
könntest,
du.
Regrésame
los
días
que
Gib
mir
die
Tage
zurück,
die
Hiciste
una
mentira,
Du
zu
einer
Lüge
gemacht
hast,
Pues
jamás
seré
capaz
Denn
niemals
werde
ich
fähig
sein
De
engañar
con
el
corazón
Mit
dem
Herzen
zu
täuschen
Para
después
salir
corriendo
Um
danach
wegzulaufen
Sin
ninguna
explicación.
Ohne
jede
Erklärung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Cesar Sandoval Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.