Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo-oh-oh,
brr
Wo-oh-oh,
brr
Real
Hasta
la
Muerte,
baby
Real
Hasta
la
Muerte,
Baby
¡Este
es
el
remix!
Das
ist
der
Remix!
Mi
mente
malda'
(Sí-sí)
Mein
Verstand
ist
böse
(Ja-ja)
Bebo
pa'
recordarte
Ich
trinke,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Y
tú
que
me
llamas
Und
du
rufst
mich
an
Pa'
que
pase
a
buscarte
Damit
ich
dich
abhole
Quiero
darte
(Eso
e'
así,
eso
e'
así)
Ich
will
es
dir
geben
(So
ist
es,
so
ist
es)
Como
la
última
vez
que
lo
hicimo',
mami
Wie
beim
letzten
Mal,
als
wir
es
taten,
Mami
Quiero
darte
(The
Real
Rondón)
Ich
will
es
dir
geben
(The
Real
Rondón)
Yo
quiero
darte,
bebé,
quiero
darte,
bebé,
eh
Ich
will
es
dir
geben,
Baby,
ich
will
es
dir
geben,
eh
No
vo'
a
negarte
que
bien
dura
te
ve'
(Eso
e'
así)
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
du
verdammt
gut
aussiehst
(So
ist
es)
Puede
ser
que
borracho
un
día
vuelva
y
te
dé
(Pa'
que
sepa')
Kann
sein,
dass
ich
betrunken
eines
Tages
zurückkomme
und
es
dir
gebe
(Damit
du
Bescheid
weißt)
Ojalá
y
terminemo'
como
la
última
ve'
(Por
ley)
Hoffentlich
enden
wir
wie
beim
letzten
Mal
(Auf
jeden
Fall)
Que
sea
quien
te
enamore
y
que
no
me
vuelva'
a
ver
Dass
er
derjenige
ist,
der
dich
verliebt
macht,
und
dass
ich
dich
nie
wiedersehe
(The
Big
Boss,
fuego)
(The
Big
Boss,
Feuer)
Asesina,
yo
sé
que
tú
eres
mala
Mörderin,
ich
weiß,
dass
du
böse
bist
Por
eso,
traje
chaleco
antibala'
Deshalb
habe
ich
eine
schusssichere
Weste
mitgebracht
Chambeaste
en
el
asalto
y
terminaste
en
mi
cuarto
Du
hast
beim
Überfall
mitgemacht
und
bist
in
meinem
Zimmer
gelandet
Porque
al
final,
conmigo,
te
resbala'
Weil
du
am
Ende
bei
mir
schwach
wirst
Tú
te
haces
la
loca,
loca,
inteligente
Du
tust
verrückt,
verrückt,
intelligent
Como
me
conoce',
juega
con
mi
mente
Weil
du
mich
kennst,
spielst
du
mit
meinem
Verstand
To'
el
mundo
es
loco
hasta
que
tiene
otro
de
frente
Jeder
ist
verrückt,
bis
er
einen
anderen
vor
sich
hat
De
nacimiento,
una
demente
Von
Geburt
an,
eine
Verrückte
Dale,
ponte
suci,
pon
la
nalga'
en
el
suelo
Los,
mach
dich
schmutzig,
leg
deinen
Hintern
auf
den
Boden
Vamo'
pa'
un
entierro,
pero
no
te
velo
Wir
gehen
zu
einer
Beerdigung,
aber
ich
wache
nicht
über
dich
Yo
soy
como
el
Lambo,
te
zumbo
el
veneno
Ich
bin
wie
der
Lambo,
ich
spritze
dir
das
Gift
Mami,
yo
te
piso
y
te
aplico
el
freno
Mami,
ich
trete
auf
dich
und
ziehe
die
Bremse
Sicaria,
tú
no-tú
no
va'
a
cambiar
Auftragsmörderin,
du
wirst
dich
nicht
ändern
A
ti
te
gusta
el
peligro,
y
así
te
va'
a
quedar
Du
magst
die
Gefahr,
und
so
wirst
du
bleiben
(It's
The
Real
Rondón,
ra-ta-ta-tá)
(It's
The
Real
Rondón,
ra-ta-ta-tá)
Tú
eres
un
problema
serio
(¡Já!)
Du
bist
ein
ernstes
Problem
(Já!)
Porque
no
tienes
corazón,
ya
está
muerto
en
el
cementerio
(eso
e'
así)
Weil
du
kein
Herz
hast,
es
ist
schon
tot
auf
dem
Friedhof
(so
ist
es)
No
le
hagas
caso
a
los
intermedios
Höre
nicht
auf
die
Zwischenhändler
Que
se
salgan
del
medio
Sollen
sie
sich
aus
dem
Weg
räumen
Sin
condón
contigo
me
voy
a
criterio
Ohne
Kondom
mit
dir
gehe
ich
aufs
Ganze
Cuando
estamos
junto',
mami,
todo
es
bello
Wenn
wir
zusammen
sind,
Mami,
ist
alles
schön
Tú
sabes
que
no
ronco
mucho,
pero
tengo
más
que
ellos
(¡Já-já!)
Du
weißt,
dass
ich
nicht
viel
angebe,
aber
ich
habe
mehr
als
sie
(Já-já!)
Desenmoña
tú,
que
el
phillie
yo
lo
sello
Zieh
du
den
Joint
raus,
ich
versiegle
den
Phillie
Cuando
suba
la
nota,
ponte
en
cuatro
en
lo
que
yo
te
estrello
Wenn
die
Stimmung
steigt,
geh
auf
alle
Viere,
während
ich
dich
ramme
(Real
G4
Life,
my
nigga)
(Real
G4
Life,
my
nigga)
Ese
tipo
te
tiene
aborrecía
(Aborrecía)
Dieser
Typ
hat
dich
satt
(Satt)
Tú
dices
que
estás
confundi'a
(Confundi'a)
Du
sagst,
du
bist
verwirrt
(Verwirrt)
Te
pelea
'e
noche
y
te
pelea
'e
día
Er
streitet
mit
dir
nachts
und
er
streitet
mit
dir
tags
Pero
tú
ere'
masoquista
porque
sigue'
ahí
meti'a
(Ahí
metí'a)
Aber
du
bist
masochistisch,
weil
du
immer
noch
da
drin
steckst
(Da
drin
steckst)
Yo
te
vo'a
dar
duro
por
creci'a
(Por
creci'a)
Ich
werde
es
dir
hart
geben,
weil
du
frech
bist
(Weil
du
frech
bist)
Te
vo'a
jalar
tu
pelo
por
lucía
(Por
lucía)
Ich
werde
dich
an
den
Haaren
ziehen,
weil
du
unverschämt
bist
(Weil
du
unverschämt
bist)
Pégate
pa'
darte
una
barri'a
Komm
näher,
damit
ich
dich
richtig
durchnehmen
kann
Y
cuando
llegue
el
otro
día
me
va'
a
decir
na'
perdi'a
Und
wenn
der
nächste
Tag
kommt,
wirst
du
mir
sagen,
dass
du
verloren
bist
No
vo'
a
negarte
que
bien
dura
te
ve'
(Eso
e'
así)
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
du
verdammt
gut
aussiehst
(So
ist
es)
Puede
ser
que
borracho
un
día
vuelva
y
te
dé
(Pa'
que
sepa')
Kann
sein,
dass
ich
betrunken
eines
Tages
zurückkomme
und
es
dir
gebe
(Damit
du
Bescheid
weißt)
Ojalá
y
terminemo'
como
la
última
ve'
(Por
ley)
Hoffentlich
enden
wir
wie
beim
letzten
Mal
(Auf
jeden
Fall)
Que
sea
quien
te
enamore
y
que
no
me
vuelva'
a
ver
Dass
er
derjenige
ist,
der
dich
verliebt
macht,
und
dass
ich
dich
nie
wiedersehe
Tú
eres
una
diabla,
y
yo
soy
un
demonio
Du
bist
eine
Teufelin,
und
ich
bin
ein
Dämon
Y
yo
amo
a
tu
totito,
pero
a
ti
te
odio
Und
ich
liebe
deine
Muschi,
aber
dich
hasse
ich
Hija
del
diablo,
odia
el
matrimonio
Tochter
des
Teufels,
hasst
die
Ehe
Pero
tu
amiga
a
mi
bicho
custodió
Aber
deine
Freundin
hat
meinen
Schwanz
bewacht
Y
no
me
arrepentí
Und
ich
habe
es
nicht
bereut
Ya
no
tengo
bicho
pa'
ti
Ich
habe
keinen
Schwanz
mehr
für
dich
Y
en
el
cuello
ahora
tengo
cien
mil
Und
um
meinen
Hals
habe
ich
jetzt
hunderttausend
Bebé,
te
boté
y
de
ti
me
olvidé
(Uah)
Baby,
ich
habe
dich
rausgeworfen
und
dich
vergessen
(Uah)
Y
tengo
cien
putas,
no
son
veintitrés
(Jaja)
Und
ich
habe
hundert
Nutten,
nicht
dreiundzwanzig
(Haha)
Dios
mío,
perdón
Mein
Gott,
vergib
mir
Pero
pa'
mí,
ella
se
murió
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Aber
für
mich
ist
sie
gestorben
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ella
me
falló
Sie
hat
mich
betrogen
Y
viró,
pero
ya
se
jodió
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Und
sich
abgewandt,
aber
jetzt
ist
sie
am
Arsch
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Los
kilo'
en
el
jet
Die
Kilos
im
Jet
Gasté
cien
mil
en
el
Porsche
Ich
habe
hunderttausend
für
den
Porsche
ausgegeben
Bebé,
Louis
Vuitton
en
mis
pies
Baby,
Louis
Vuitton
an
meinen
Füßen
Mala
mujer,
no
te
lo
vo'a
volver
a
meter
Böse
Frau,
ich
werde
ihn
dir
nicht
wieder
reinstecken
No
vo'
a
negarte
que
bien
rica
te
ve',
eh-eh
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
du
verdammt
gut
aussiehst,
eh-eh
Yo
sé
que
ni
borracho
yo
te
meto
otra
ve'
(Eh-eh)
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
mal
betrunken
noch
mal
ficke
(Eh-eh)
Y
ya
yo
ni
me
acuerdo
de
la
última
ve'
Und
ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
das
letzte
Mal
Y
te
lo
juro
por
mi
vida,
no
te
vuelvo
a
romper,
eh-eh
Und
ich
schwöre
dir
bei
meinem
Leben,
ich
werde
dich
nie
wieder
brechen,
eh-eh
Maliciosa,
siempre
tiene
lo
que
quiere
Hinterhältig,
sie
bekommt
immer,
was
sie
will
Sólo
me
busca'
cada
vez
que
te
conviene
Sie
sucht
mich
nur,
wenn
es
ihr
passt
Se
pone
difícil,
su
orgullo
no
hay
quien
lo
frene
Sie
macht
es
schwer,
ihren
Stolz
kann
niemand
bremsen
Por
más
que
brinque'
y
salte',
baby,
aquí
tú
muere'
Egal
wie
sehr
du
springst
und
hüpfst,
Baby,
hier
stirbst
du
Y
ahora
estás
bien
suelta
Und
jetzt
bist
du
ganz
locker
Dos
tragos
y
me
pongo
pa'
la
vuelta
Zwei
Drinks
und
ich
bin
bereit
für
die
Runde
Pa'
hacer
un
pacto
el
diablo
me
tienta
Um
einen
Pakt
zu
schließen,
versucht
mich
der
Teufel
Jugando
con
mi
mente
eres
experta
Du
bist
eine
Expertin
darin,
mit
meinem
Verstand
zu
spielen
Entre
esa'
piernas
tú
tiene'
poderes
Zwischen
diesen
Beinen
hast
du
Kräfte
Por
eso
sigo
aquí
aunque
pelees
Deshalb
bin
ich
immer
noch
hier,
auch
wenn
du
streitest
Decirte
que
no,
desnu'a
no
se
puede
Dir
nein
zu
sagen,
wenn
du
nackt
bist,
ist
unmöglich
No
voy
a
negar
que
la
clave
la
tiene'
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
du
den
Schlüssel
hast
Pero
peleando,
estás
cincuenta
y
cero
a
lo
Mayweather
Aber
im
Streiten
bist
du
ungeschlagen
wie
Mayweather
Ojalá
se
repita
Hoffentlich
wiederholt
es
sich
Yo
quiero
una,
una
proba'ita
Ich
will
eine,
eine
Kostprobe
Recordemo',
bebecita
Erinnern
wir
uns,
Kleine
Como
en
la
guagua
mis
cancione'
tú
las
gritas
Wie
du
meine
Lieder
im
Auto
laut
mitsingst
Como
de
kryptonita
Wie
aus
Kryptonit
Y
ese
bootysote
que
amerita
Und
dieser
Riesenhintern,
der
es
verdient
(Ma'-ma')
No
puedo
olvidar
tu
forma
'e
besar
(Ma'-ma')
Ich
kann
deine
Art
zu
küssen
nicht
vergessen
Como
te
comía
y
él
llamándote
pa'
pelear
Wie
ich
dich
verschlungen
habe
und
er
dich
anrief,
um
zu
streiten
Ahora,
si
quieres,
nos
vamo'
en
jet
para
asegurar
Wenn
du
willst,
fliegen
wir
jetzt
im
Jet,
um
sicherzugehen
Tranquila,
que
ese
se
muere
como
diga
que
te
va
a
tocar
Keine
Sorge,
der
stirbt,
sobald
er
sagt,
dass
er
dich
anfasst
Yo
lo
sé,
bebé
Ich
weiß
es,
Baby
Recordemos
como
es
que
lo
hacíamo'
Erinnern
wir
uns,
wie
wir
es
gemacht
haben
Pero
no
olvidemo'
como
nos
comiamos
Aber
vergessen
wir
nicht,
wie
wir
uns
verschlungen
haben
No
vo'
a
negarte
que
bien
dura
te
ve',
eh-eh
Ich
werde
nicht
leugnen,
dass
du
verdammt
gut
aussiehst,
eh-eh
Yo
sé
que
ni
borracho
yo
te
meto
otra
ve'
(Pa'
que
sepa')
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
mal
betrunken
noch
mal
ficke
(Damit
du
Bescheid
weißt)
Ojalá
y
terminemo'
como
la
última
ve'
Hoffentlich
enden
wir
wie
beim
letzten
Mal
Y
te
lo
juro
por
mi
vida,
no
te
vuelvo
a
romper,
eh-eh
Und
ich
schwöre
dir
bei
meinem
Leben,
ich
werde
dich
nie
wieder
brechen,
eh-eh
Everybody
go
to
the
discotek!
Everybody
go
to
the
discotek!
La
universidad
Die
Universität
Los
Intocables,
Los
Iluminatis,
¿oí'te,
bebé?
Die
Unantastbaren,
die
Illuminaten,
hörst
du,
Baby?
Mera,
dime
Xian
(Cartel)
Sag
mal,
Xian
(Cartel)
*El
negrito
'e
ojos
claros,
Ozuna*
*Der
Schwarzhaarige
mit
den
hellen
Augen,
Ozuna*
La
universidad
del
género,
¿oí'te?
Die
Universität
des
Genres,
hörst
du?
Brytiago,
baby
Brytiago,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Humberto Valencia Patino
Альбом
Asesina
дата релиза
12-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.