Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty, Dirty
Schmutzig, Schmutzig
My
friends
turned
enemies
over
a
QP
Meine
Freunde
wurden
zu
Feinden
wegen
eines
Viertelpfunds
But
it
took
a
lot
less
to
abandon
me,
huh?
Aber
es
brauchte
viel
weniger,
um
mich
im
Stich
zu
lassen,
huh?
Summer
in
Italy,
topless
beach
Sommer
in
Italien,
Oben-ohne-Strand
I
advocate
for
your
right
to
lay
down,
spread
wide
and
put
it
all
on
me
Ich
setze
mich
für
dein
Recht
ein,
dich
hinzulegen,
dich
breit
zu
machen
und
alles
auf
mich
zu
legen
Hood
fame
ain't
worth
it
if
it
ain't
no
honor
in
my
name
Straßenruhm
ist
es
nicht
wert,
wenn
mein
Name
keine
Ehre
hat
But
you
lurk
all
the
same
Aber
du
schleichst
trotzdem
herum
Don't
wanna
come
to
me
out
of
insecurity?
Damn
Willst
nicht
aus
Unsicherheit
zu
mir
kommen?
Verdammt
Guess
you
not
as
good
as
you
say
Scheinst
wohl
nicht
so
gut
zu
sein,
wie
du
sagst
Do
a
rain
dance
babe,
I
came
to
make
it
rain
Mach
einen
Regentanz,
Babe,
ich
bin
gekommen,
um
es
regnen
zu
lassen
Girls
I
know
don't
even
speak
Anglais
Mädels,
die
ich
kenne,
sprechen
nicht
mal
Englisch
Culture
shock
in
the
best
damn
way
Kulturschock
auf
die
beste
Art
und
Weise
What'd
she
say?
Was
hat
sie
gesagt?
Karaoke
nights
in
the
Tokyo
booth
Karaoke-Nächte
in
der
Tokyo-Kabine
Whippin
E-30
Beamer
real
smooth
Einen
E30
Beamer
echt
geschmeidig
fahren
Draggin
more
than
Queens
at
a
race
Mehr
aufmischen
als
Queens
bei
einem
Rennen
Servin'
face
Gesicht
servieren
Dirty,
Dirty
Schmutzig,
Schmutzig
Clicc
Clacc
I'm
not
in
the
game
Clicc
Clacc
Ich
bin
nicht
im
Spiel
Changed
it
up
and
did
my
business
where
the
clock
shows
a
whole
damn
different
day
Hab's
geändert
und
meine
Geschäfte
gemacht,
wo
die
Uhr
einen
ganz
anderen
verdammten
Tag
anzeigt
I
been
missin
out,
ain't
left
the
house
Ich
hab
was
verpasst,
hab
das
Haus
nicht
verlassen
Just
steady
plottin'
Nur
ständig
am
Planen
I
got
no
choice
I'm
gon
be
someone
someday,
yeah
yeah
yeah
Ich
hab
keine
Wahl,
ich
werde
eines
Tages
jemand
sein,
yeah
yeah
yeah
And
I'm
gon
rep
that
South
by
Southwest
all
day
Und
ich
werde
den
South
by
Southwest
den
ganzen
Tag
repräsentieren
And
I'm
gon
wear
my
moccasins
from
L.A
to
Malaysia
Und
ich
werde
meine
Mokassins
von
L.A.
bis
Malaysia
tragen
In
the
Capital
all
Steez'ed
up
In
der
Hauptstadt,
ganz
im
Steez
Wife
all
pre-nupped
Ehefrau,
alles
mit
Ehevertrag
geregelt
Environment
we
tree'd
up
Umgebung,
wir
sind
dicht
(I
don't
even
smoke)
(Ich
rauche
nicht
mal)
Dirty,
Dirty
Schmutzig,
Schmutzig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joe Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.