Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUTTERFLY DOORS
FLÜGELTÜREN
I
gotta
change
perspective
Ich
muss
die
Perspektive
wechseln
Take
the
present
Die
Gegenwart
nehmen
Make
it
leverage
Sie
nutzen
Show
respect
and
Respekt
zeigen
und
Write
the
message
Die
Botschaft
schreiben
Make
it
potent
Sie
kraftvoll
machen
Taste
the
venom
Das
Gift
schmecken
Cut
the
extras
Das
Überflüssige
wegschneiden
Gettin'
in
just
took
a
second
like
Reinzukommen
dauerte
nur
eine
Sekunde,
wie
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Starin'
at
my
reflection
Starre
auf
mein
Spiegelbild
Eatin'
breakfast
Esse
Frühstück
Feelin'
distant
Fühle
mich
distanziert
Practice
presence
Übe
Präsenz
At
the
party
Auf
der
Party
Fever
sweatin'
Fieberschweiß
Where's
the
exit?
Wo
ist
der
Ausgang?
Why
I
got
on
a
leather
jacket?
Warum
habe
ich
eine
Lederjacke
an?
Fake
smilin'
Falsches
Lächeln
Through
the
crowd
Durch
die
Menge
Claustrophobic
Klaustrophobisch
Feelin'
desperate
Fühle
mich
verzweifelt
I'm
possessed
Ich
bin
besessen
Call
the
reverend
Ruft
den
Pfarrer
Call
the
driver
Ruft
den
Fahrer
I'm
outside
Ich
bin
draußen
I'm
right
beside
her
Ich
bin
direkt
neben
ihr
Watch
yo
head
with
the
Pass
auf
deinen
Kopf
auf
mit
den
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
You're
so
pretty
baby,
like
I
ripped
you
out
the
magazine
Du
bist
so
hübsch,
Baby,
als
hätte
ich
dich
aus
einem
Magazin
gerissen
Touchin'
on
your
body,
I
love
your
anatomy
Berühre
deinen
Körper,
ich
liebe
deine
Anatomie
We
got
1,000
miles,
I
ain't
trippin
bout
no
gasoline
Wir
haben
1.000
Meilen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
Benzin
In
your
fantasy,
ain't
no
place
that
I
would
rather
be
In
deiner
Fantasie,
es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
In
the
backseat
Auf
dem
Rücksitz
In
the
backseat
Auf
dem
Rücksitz
In
the
backseat
Auf
dem
Rücksitz
I
think
she
want
my
attention
Ich
glaube,
sie
will
meine
Aufmerksamkeit
Baby
you
not
on
the
checklist
Baby,
du
stehst
nicht
auf
der
Checkliste
Lady
you
not
on
the
guestlist
Lady,
du
stehst
nicht
auf
der
Gästeliste
You
ain't
with
the
band
Du
bist
nicht
bei
der
Band
Get
a
wristband
bitch
Hol
dir
ein
Armband,
Schlampe
Don't
need
no
luck
Brauche
kein
Glück
I
ain't
flippin
no
penny's
Ich
werfe
keine
Pennys
No
money
for
gas
Kein
Geld
für
Benzin
Now
the
whip
is
electric
Jetzt
ist
der
Wagen
elektrisch
These
bands
in
my
pockets
Diese
Bänder
in
meinen
Taschen
Yeah,
they
be
so
heavy
Ja,
sie
sind
so
schwer
And
that's
why
I'm
saggin'
my
pants
bitch
Und
deshalb
hängen
meine
Hosen
runter,
Schlampe
Keep
it
a
stack
Bleib
ehrlich
Imma
keep
it
buck
Ich
bleibe
aufrichtig
To
get
me
a
plate
Um
mir
einen
Teller
zu
holen
I
been
holdin'
my
tongue
Ich
habe
meine
Zunge
gehalten
I
gotta
remember,
I'm
sent
from
above
Ich
muss
mich
erinnern,
ich
bin
von
oben
gesandt
I
gotta
remember
I'm
reppin'
my
moms
Ich
muss
mich
erinnern,
ich
repräsentiere
meine
Mutter
I
run
it
up
not
to
be
runner-up
Ich
gebe
Gas,
um
nicht
Zweiter
zu
werden
Paloma
baby,
wings
burn
in
the
sun
Paloma
Baby,
Flügel
verbrennen
in
der
Sonne
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Butterfly
Doors
on
the
Tesla
Flügeltüren
am
Tesla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Rockwell, Lucas Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.