Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Molto più di un buon motivo (Nos Sobran los Motivos)
Гораздо больше, чем веская причина (Nos Sobran los Motivos)
Questa
impresa
di
traslochi
che
si
è
presa
Эта
компания
по
переездам,
которая
забрала
L'armadio
di
amore
e
infedeltà
Шкаф
любви
и
измен,
In
questa
sala
d'aspetto
senza
attesa
В
этой
зале
ожидания
без
ожиданий,
E
non
abbiamo
la
pretesa
И
у
нас
нет
претензий
Di
sapere
dove
andrà
Знать,
куда
он
денется.
Questa
campana
muta
all'Arengario
Этот
немой
колокол
на
Аренгарио,
Questa
metà
divisa
in
due
metà
Эта
половина,
разделенная
на
две
половины,
Questo
bacio
di
giuda,
questo
calvario
Этот
поцелуй
Иуды,
эта
Голгофа,
Questo
look
da
proletario
Этот
пролетарский
вид,
Questa
cura
di
umiltà
Это
лекарство
от
гордыни.
Queste
estensioni
senza
grilli
e
primavere
Эти
просторы
без
сверчков
и
весны,
Queste
sere
in
autogrill
senza
di
te
Эти
вечера
на
автозаправках
без
тебя,
Queste
sfere
di
cristallo
prigioniere
Эти
хрустальные
шары-пленницы
Di
speranze
e
di
chimere
Надежд
и
химер,
E
"vogliam
Dio
che
è
nostro
re"
И
"да
будет
воля
Божья,
нашего
царя".
Questa
casa
di
bambole
in
ostaggio
Этот
кукольный
домик
в
заложниках
Di
numeri
due
e
di
complicità
У
двоек
и
сообщничества,
Questo
ciclone
senza
occhio
a
lungo
raggio
Этот
циклон
без
дальнозоркого
глаза,
Questo
aprile,
questo
maggio
Этот
апрель,
этот
май
E
questo
mese
che
verrà
И
этот
месяц,
который
грядет.
Non
accusare
la
mia
ispirazione
Не
вини
мое
вдохновение,
Non
abusare
del
mio
cuore
Не
злоупотребляй
моим
сердцем,
Così
sciupato
e
guasto
Таким
изношенным
и
разбитым,
E
chiuso
per
ristrutturazione
И
закрытым
на
ремонт.
Lungo
le
rughe
della
voce
Вдоль
морщин
голоса
Si
insinua
la
desolazione
Вкрадывается
опустошение,
Perché
questa
canzone
Потому
что
эта
песня
È
l'ultima
cosa
che
ti
scrivo
Последнее,
что
я
тебе
пишу,
Per
dirci
addio
abbiamo
Чтобы
сказать
друг
другу
прощай,
у
нас
есть
Molto
più
di
un
buon
motivo
Гораздо
больше,
чем
веская
причина.
Questo
museo
di
arcangeli
scacciati
Этот
музей
изгнанных
архангелов,
Questo
cane
andaluso
senza
età
Эта
андалузская
собака
без
возраста,
Questo
trono
di
re
detronizzati
Этот
трон
свергнутых
королей,
Le
ossa
dei
celenterati
Кости
кишечнополостных,
Questo
"que
sera
sera"
Это
"que
sera
sera".
Questa
lacrima
di
uomo
delle
nevi
Эта
слеза
снеговика,
Questa
orma
della
scarpa
di
barbablù
Этот
след
от
туфли
Синей
Бороды,
Queste
vite
eterne
tanto
brevi
Эти
вечные
жизни,
такие
короткие,
Sotto
le
gonne
che
sollevi
Под
юбками,
которые
ты
поднимаешь,
Tra
le
Americhe
e
Corfù
Между
Америкой
и
Корфу.
Questa
chitarra
cinica
e
contrita
Эта
циничная
и
раскаявшаяся
гитара
Col
suo
terzo
knock
knockin'on
heaven's
door
Со
своим
третьим
стуком
в
небесные
врата,
Questa
bocca
che
sa
di
buonuscita
Этот
рот
со
вкусом
выходного
пособия
E
di
fiele
sulla
ferita
И
желчи
на
ране
E
di
"tu
che
m'hai
preso
il
cuor"
И
"ты,
что
украл
мое
сердце".
Questa
auto
parcheggiata
di
trequarti
Эта
машина,
припаркованная
на
три
четверти
Nel
posteggio
delle
perplessità
На
парковке
недоумений,
Questa
occhiata
che
ti
spia
mentre
parti
Этот
взгляд,
который
следит
за
тобой,
пока
ты
уходишь,
E
che
sogna
di
abbracciarti
И
который
мечтает
обнять
тебя,
Ma
che
non
ti
seguirà
Но
который
не
последует
за
тобой.
Non
accusare
la
mia
ispirazione
Не
вини
мое
вдохновение,
Non
abusare
del
mio
cuore
Не
злоупотребляй
моим
сердцем,
Così
sciupato
e
guasto
Таким
изношенным
и
разбитым,
E
chiuso
per
ristrutturazione
И
закрытым
на
ремонт.
Lungo
le
rughe
della
voce
Вдоль
морщин
голоса
Si
insinua
la
desolazione
Вкрадывается
опустошение,
Perché
questa
canzone
Потому
что
эта
песня
È
l'ultima
cosa
che
ti
scrivo
Последнее,
что
я
тебе
пишу,
Non
accusare
la
mia
ispirazione
Не
вини
мое
вдохновение,
Non
abusare
del
mio
cuore
Не
злоупотребляй
моим
сердцем,
Così
sciupato
e
guasto
Таким
изношенным
и
разбитым,
E
chiuso
per
ristrutturazione
И
закрытым
на
ремонт.
Lungo
le
rughe
della
voce
Вдоль
морщин
голоса
Si
insinua
la
desolazione
Вкрадывается
опустошение,
Perché
questa
canzone
Потому
что
эта
песня
È
l'ultima
cosa
che
ti
scrivo
Последнее,
что
я
тебе
пишу.
Per
dirci
addio
abbiamo
Чтобы
сказать
друг
другу
прощай,
у
нас
есть
Molto
più
di
un
buon
motivo
Гораздо
больше,
чем
веская
причина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Alejandro Stivelberg Katz, Sergio Secondiano Sacchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.