Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea,
mi
sirena
Ja,
meine
Sirene
Hace
como
un
par
de
años
que
pasó
lo
Es
ist
etwa
ein
paar
Jahre
her,
seit
das
Impredecible
te
fuiste
por
un
futuro
y
el
pasado
se
quedo
Unvorhersehbare
geschah,
du
gingst
für
eine
Zukunft
und
die
Vergangenheit
blieb
zurück
Después
de
un
par
de
meses
no
sabía
como
sentirme
Nach
ein
paar
Monaten
wusste
ich
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
sollte
Tu
luchabas
por
tus
sueños
pero
pero
me
abandonaste
Du
kämpftest
für
deine
Träume,
aber
du
hast
mich
verlassen
Un
dolor
de
cabeza
terrible
Schreckliche
Kopfschmerzen
Dime
me
paso
pensando
cuando
dijiste
te
amo
mientras
soltaba
la
mano
Sag
mir,
ich
denke
ständig
daran,
als
du
"Ich
liebe
dich"
sagtest,
während
du
meine
Hand
losließest
Un
dolor
de
cabeza
terrible
yo
ya
no
quiero
olvidarte
Schreckliche
Kopfschmerzen,
ich
will
dich
nicht
mehr
vergessen
Pero
cuando
amas
a
alguien
tu
tienes
que
dejarla
ir
Aber
wenn
du
jemanden
liebst,
musst
du
ihn
gehen
lassen
Cuentos
de
playa
Strandgeschichten
Con
fogata
en
la
arena
o
como
sirenas
esto
Mit
Lagerfeuer
am
Sand
oder
wie
Sirenen,
das
No
fue
Real,
todos
los
besos
y
caricias
ajenas
war
nicht
echt,
all
die
Küsse
und
fremden
Liebkosungen
Y
todos
mis
temas
yo
te
voy
a
Und
all
meine
Lieder,
ich
werde
dich
Extrañar,
no
me
pondría
a
mentir
diciendo
que
vermissen,
ich
würde
nicht
lügen
und
sagen,
dass
Eras
perfecta,
pero
hasta
con
tus
errores
eres
lo
mejor
que
vi
du
perfekt
warst,
aber
selbst
mit
deinen
Fehlern
bist
du
das
Beste,
was
ich
je
gesehen
habe
Obvio
que
en
un
par
de
años
te
coji
mucho
Klar,
dass
ich
dich
in
ein
paar
Jahren
sehr
lieb
Afecto
pero
nunca
imaginé
el
dolor
de
dejarte
ir
gewonnen
habe,
aber
ich
hätte
mir
nie
den
Schmerz
vorstellen
können,
dich
gehen
zu
lassen
Un
dolor
de
cabeza
terrible
Schreckliche
Kopfschmerzen
En
ti
me
paso
pensando
cuando
Ich
denke
ständig
an
dich,
als
du
Dijiste
te
amo
mientras
soltaba
la
mano
sagtest,
"Ich
liebe
dich",
während
du
meine
Hand
losließest
Un
dolor
de
cabeza
terrible
Schreckliche
Kopfschmerzen
Yo
ya
no
quiero
olvidarte
pero
cuando
Ich
will
dich
nicht
mehr
vergessen,
aber
wenn
du
Amas
a
alguien
tu
tienes
que
dejarla
ir
jemanden
liebst,
musst
du
ihn
gehen
lassen
Cuentos
de
playa,
con
fogata
en
la
arena
o
como
sirenas
esto
Strandgeschichten,
mit
Lagerfeuer
am
Sand
oder
wie
Sirenen,
das
No
fue
Real,
todos
los
besos
y
caricias
ajenas
y
todos
mis
temas
war
nicht
echt,
all
die
Küsse
und
fremden
Liebkosungen
und
all
meine
Lieder
Yo
te
voy
a
extrañar
Ich
werde
dich
vermissen
Sabes
lo
que
pasa
mi
amor
cuando
nos
tocamos
los
dos
Du
weißt,
was
passiert,
meine
Liebe,
wenn
wir
uns
beide
berühren
La
distancia
lo
a
destruido,
es
más
fácil
decir
adios
Die
Entfernung
hat
es
zerstört,
es
ist
einfacher,
sich
zu
verabschieden
Sabes
lo
que
pasa
mi
Amor
cuando
nos
tocamos
los
dos
Du
weißt,
was
passiert,
meine
Liebe,
wenn
wir
uns
beide
berühren
La
distancia
lo
a
destruido
es
más
fácil
decir
adiós
Die
Entfernung
hat
es
zerstört,
es
ist
einfacher,
sich
zu
verabschieden
Cuentos
de
playa,
con
fogata
en
la
arena
o
como
sirenas
esto
no
fue
Strandgeschichten,
mit
Lagerfeuer
am
Sand
oder
wie
Sirenen,
das
war
nicht
Real,
todos
los
besos
y
caricias
echt,
all
die
Küsse
und
Liebkosungen
Ajenas
y
todos
mis
temas
yo
te
voy
a
extrañar
fremd
und
all
meine
Lieder,
ich
werde
dich
vermissen
Cuentos
de
playa,
con
fogata
en
la
arena
o
como
sirenas
esto
no
fue
Strandgeschichten,
mit
Lagerfeuer
am
Sand
oder
wie
Sirenen,
das
war
nicht
Real,
todos
los
besos
y
caricias
echt,
all
die
Küsse
und
Liebkosungen
Ajenas
y
todos
mis
temas
yo
te
voy
a
extrañar
fremd
und
all
meine
Lieder,
ich
werde
dich
vermissen
Mi
amor
solamente
quería
decirte
que
no
e
podido
Meine
Liebe,
ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
ich
Asimilar
tu
partida
y
quiero
verte,
quiero
que
vuelvas
deinen
Weggang
nicht
verarbeiten
konnte
und
ich
möchte
dich
sehen,
ich
möchte,
dass
du
zurückkommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Vargas, Nicolas Rengifo
Альбом
Baila
дата релиза
26-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.