Lu-Ni - Tus Besos - перевод текста песни на немецкий

Tus Besos - Lu-Niперевод на немецкий




Tus Besos
Deine Küsse
Lu- Ni
Lu-Ni
Ya sabes
Du weißt es schon
Pudieron robarme tu presencia,
Sie konnten mir deine Gegenwart rauben,
pero nunca lo que siento por ti.
aber niemals das, was ich für dich empfinde.
Baby aunque sin tu ausencia (Tu ausencia)
Baby, auch in deiner Abwesenheit (deiner Abwesenheit)
Ella, ella.
Sie, sie.
Son errores de la vida,
Es sind Fehler des Lebens,
enamorarme de alguien con la que sufría
mich in jemanden zu verlieben, mit der ich litt,
otro hombre le servía...
ein anderer Mann diente ihr...
por qué-ee...
warum-ee...
no si fueron los besos,
Ich weiß nicht, ob es die Küsse waren,
pero que algo pasa acá
aber ich weiß, dass hier etwas los ist
No quería este frenesí
Ich wollte diesen Rausch nicht
pero fue así, que me enamoré de ti
aber so war es, dass ich mich in dich verliebte
no si fueron los besos
Ich weiß nicht, ob es die Küsse waren
pero que algo pasa acá
aber ich weiß, dass hier etwas los ist
¿Por qué se me ocurrió si
Warum ist es mir eingefallen, wenn ich doch weiß,
que nunca podre tenerte?
dass ich dich nie haben kann?
(Nunca podré tenerte)
(Ich werde dich nie haben können)
Eres perfecta-a
Du bist perfekt-a
Al momento equivocado
Zum falschen Zeitpunkt
Yeah
Yeah
Ay que pecado
Ach, welche Sünde
Me enamoré de luna, haciendo sol
Ich verliebte mich in den Mond, während ich die Sonne machte
Sabiendo que no estaremos juntos
Wissend, dass wir nicht zusammen sein werden
Ya...
Ja...
Baby no gano ni una
Baby, ich gewinne nie
Y vivo en mi corazón
Und ich lebe in meinem Herzen
porque en la vida yo no puedo mi amor
denn im Leben kann ich nicht, meine Liebe
Ma-mi no me utilices
Ma-mi, benutze mich nicht
(No no nou)
(Nein, nein, nein)
como si fuera un bumerang
als wäre ich ein Bumerang
que viene y se va
der kommt und geht
Así que... ma-mi no me utilices
Also... Ma-mi, benutze mich nicht
Como si fuera un bumerang
als wäre ich ein Bumerang
(No me utilices mi amor)
(Benutze mich nicht, meine Liebe)
que viene y se va
der kommt und geht
no si fueron los besos
Ich weiß nicht, ob es die Küsse waren
pero que algo pasa acá
aber ich weiß, dass hier etwas los ist
no quería este frenesí
Ich wollte diesen Rausch nicht,
pero fue así
aber so war es,
que me enamore de ti
dass ich mich in dich verliebte
No si fueron los besos
Ich weiß nicht, ob es die Küsse waren
Pero que algo pasa acá
aber ich weiß, dass hier etwas los ist
¿Por qué se me ocurrió si
Warum ist es mir eingefallen, wenn ich doch weiß,
que nunca podre tenerte?
dass ich dich nie haben kann?
Yeh
Yeh
Fuiste la forma mas triste y la más bonita
Du warst die traurigste und schönste Art
de la vida
des Lebens
pa' decirme que no puedo tener todo
mir zu sagen, dass ich nicht alles haben kann
que fuiste un periodo
dass du eine Phase warst
y si no me acomodo
und wenn ich mich nicht anpasse
siempre voy a quedar como un bobo
werde ich immer wie ein Dummkopf dastehen
Duele tener a una persona en tu corazón
Es tut weh, eine Person in deinem Herzen zu haben
pero nunca en tus brazos
aber niemals in deinen Armen
¿lo entiendes bebé?
verstehst du, Baby?
Yeh
Yeh
Y esque hablo de usted, yo hablo de usted
Und ich spreche von dir, ich spreche von dir
Dime ma-mi no me utilices como si fuera un bumerang
Sag mir, Ma-mi, benutze mich nicht wie einen Bumerang
(como si fuera)
(als wäre ich)
Que viene y se va
Der kommt und geht
(Yah Yeh Yah)
(Yah Yeh Yah)
Así que ma-mi no me utilices como si fuera un bumerang
Also, Ma-mi, benutze mich nicht wie einen Bumerang
(Como si fuera un bumerang)
(Wie einen Bumerang)
Que viene y se va
Der kommt und geht
(Como si fuera)
(Wie wäre ich)
No se si fueron los besos
Ich weiß nicht, ob es die Küsse waren
pero que algo pasa acá
aber ich weiß, dass hier etwas los ist
(Yeh Yeh Yeh Yeh Yeh Yeh- eh)
(Yeh Yeh Yeh Yeh Yeh Yeh - eh)
No quería este frenesí
Ich wollte diesen Rausch nicht
pero fue así que me enamore de ti
aber so war es, dass ich mich in dich verliebte
No si fueron los besos (No se si fuero los besos)
Ich weiß nicht, ob es die Küsse waren (Ich weiß nicht, ob es die Küsse waren)
pero que algo pasa acá (Pero sé-eee)
aber ich weiß, dass hier etwas los ist (Aber ich weiß-eee)
¿Por qué se me ocurrió si
Warum ist es mir in den Sinn gekommen, wenn ich doch weiß,
(Se me ocurrió)
(Es ist mir in den Sinn gekommen)
que nunca podre tenerte?
dass ich dich nie haben kann?
Lu- ni
Lu-ni
Oh- oh
Oh-oh
Lo' más duro-os
Die Härtesten





Авторы: Luciano Vargas, Nicolas Rengifo

Lu-Ni - Gata
Альбом
Gata
дата релиза
01-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.