Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
tú
ves
en
mí,
mi
amor
Ich
weiß
nicht,
was
du
in
mir
siehst,
mein
Liebling
Ya
no
dejes
de
mirarme
Hör
nicht
auf,
mich
anzusehen
Que
ya
me
gusta
quien
soy
Denn
ich
mag
schon,
wer
ich
bin
Contigo
me
siento
en
control
Mit
dir
fühle
ich
mich
in
Kontrolle
Eres
el
balance
en
este
mundo
de
poco
amor
Du
bist
das
Gleichgewicht
in
dieser
Welt
voller
wenig
Liebe
Se
volvió
ese
chico
que
hablo
en
mis
canciones
Er
wurde
zu
dem
Jungen,
von
dem
ich
in
meinen
Liedern
spreche
Esas
madrugadas
y
hermosas
conversaciones
Diese
frühen
Morgenstunden
und
wunderschönen
Gespräche
Se
volvió
ese
chico
que
quería
ver
otra
vez
Er
wurde
zu
dem
Jungen,
den
ich
wiedersehen
wollte
Y
me
enamoré
al
volverlo
a
ver
Und
ich
verliebte
mich,
als
ich
ihn
wieder
sah
Tú
me
ves
como
nadie
más,
bebé
Du
siehst
mich
wie
kein
anderer,
Baby
Me
diste
alas
para
que
vuele
Du
gabst
mir
Flügel,
damit
ich
fliege
Pero
motivos
para
quedarme
Aber
Gründe,
um
zu
bleiben
Tú
me
ves
como
nadie
más,
bebé
Du
siehst
mich
wie
kein
anderer,
Baby
Tú
me
curas
cuando
más
me
duele
Du
heilst
mich,
wenn
es
mir
am
meisten
weh
tut
Sé
que
siempre
has
sabido
amarme
Ich
weiß,
dass
du
mich
immer
geliebt
hast
La
historia
de
tortolitos
nos
queda
bien,
bebé
Die
Geschichte
von
Turteltauben
steht
uns
gut,
Baby
Me
acuerdo
tus
amigos
diciendo
que
no
ven
Ich
erinnere
mich,
dass
deine
Freunde
sagten,
sie
sehen
nicht
Que
esto
sea
duradero,
que
sea
algo
sincero
Dass
dies
von
Dauer
ist,
dass
es
etwas
Aufrichtiges
ist
Que
un
perro
no
cambie
y
eso
es
lo
que
es
él
Dass
ein
Hund
sich
nicht
ändert
und
das
ist,
was
er
ist
Pero
tú
lo
viste,
mi
amor
Aber
du
hast
es
gesehen,
mein
Liebling
Tú
viste
mi
mejor
versión
Du
hast
meine
beste
Version
gesehen
Tú
hiciste
lo
que
nadie
quería
Du
hast
getan,
was
niemand
wollte
Ser
inspo'
para
mis
poesías
Die
Inspiration
für
meine
Gedichte
sein
Secretos
que
tú
solo
sabes
Geheimnisse,
die
nur
du
kennst
Santicos
con
par
de
maldades
Heilige
mit
ein
paar
Unarten
Pero
sincero,
ah-ah,
amor
verdadero,
baby
Aber
aufrichtig,
ah-ah,
wahre
Liebe,
Baby
Secretos
que
tú
solo
sabes
Geheimnisse,
die
nur
du
kennst
Momentos
que
siento
reales
Momente,
die
sich
real
anfühlen
Solo
prefiero
que
en
un
largo
tiempo
sea
tu
caballero
Ich
bevorzuge
nur,
dass
du
für
lange
Zeit
mein
Kavalier
bist
Tú
me
ves
como
nadie
más,
bebé
Du
siehst
mich
wie
kein
anderer,
Baby
Me
diste
alas
para
que
vuele
Du
gabst
mir
Flügel,
damit
ich
fliege
Pero
motivos
para
quedarme
Aber
Gründe,
um
zu
bleiben
Tú
me
ves
como
nadie
más,
bebé
Du
siehst
mich
wie
kein
anderer,
Baby
Tú
me
curas
cuando
más
me
duele
Du
heilst
mich,
wenn
es
mir
am
meisten
weh
tut
Sé
que
siempre
ha
sabido
amarme
Ich
weiß,
dass
du
mich
immer
zu
lieben
wusstest
Se
volvió
ese
chico
que
hablo
en
mis
canciones
Er
wurde
zu
dem
Jungen,
von
dem
ich
in
meinen
Liedern
spreche
Esas
madrugadas
y
hermosas
conversaciones
Diese
frühen
Morgenstunden
und
wunderschönen
Gespräche
Se
volvió
ese
chico
que
quería
ver
otra
vez
Er
wurde
zu
dem
Jungen,
den
ich
wiedersehen
wollte
Y
me
enamoré
al
volverlo
a
ver
Und
ich
verliebte
mich,
als
ich
ihn
wieder
sah
Tú
me
ves
como
nadie
más,
bebé
Du
siehst
mich
wie
kein
anderer,
Baby
Me
diste
alas
para
que
vuele
Du
gabst
mir
Flügel,
damit
ich
fliege
Pero
motivos
para
quedarme
Aber
Gründe,
um
zu
bleiben
Tú
me
ves
como
nadie
más,
bebé
Du
siehst
mich
wie
kein
anderer,
Baby
Me
diste
alas
para
que
vuele
Du
gabst
mir
Flügel,
damit
ich
fliege
Pero
motivos
para
quedarme
Aber
Gründe,
um
zu
bleiben
Tú
me
ves
como
nadie
más,
bebé
Du
siehst
mich
wie
kein
anderer,
Baby
Tú
me
curas
cuando
más
me
duele
Du
heilst
mich,
wenn
es
mir
am
meisten
weh
tut
Sé
que
siempre
ha
sabido
amarme
Ich
weiß,
dass
du
mich
immer
geliebt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Vargas, Nicolas Rengifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.