Lu1 feat. Cee - 无法衣锦还乡的骑士 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lu1 feat. Cee - 无法衣锦还乡的骑士




无法衣锦还乡的骑士
The Knight Who Couldn't Return Home in Glory
飛揚的塵土 腳下的沙粒
The flying dust, the sand beneath my feet
席捲起心中讓人倒下的壓抑
Sweep up the repression in my heart that makes me fall
回到這兒時的樂園卻只剩下差異
Returning to this childhood paradise, only differences remain
樹上的年輪 已帶走那段花季
The tree rings have taken away that season of flowers
嬉笑的畫面一去不會複返
The playful scenes are gone and will never return
在時光的這頭 我渴望峰迴路轉
On this side of time, I yearn for a twist of fate
渴望將那些生動一一用字跡
Longing to use words to capture those vibrant moments
完整的保留在那一頁成長的日記
Preserving them completely in that page of my growth diary
在那成長的日記裡陌生的自己
In that growth diary, the unfamiliar me
記載幼稚 但求實的文字裡是你
Records childish but realistic words, you are there
昔日的稚氣或拂袖而去的事
The former childishness or the things that I left behind
已是歷史 也是稍縱即逝的刺
Are already history, a fleeting sting
提醒那背井或離鄉的
Reminding those who leave their hometown or their homeland
回憶的皮箱裡 塞滿被廢棄被遺忘的
The memory suitcase is stuffed with the discarded and forgotten
回家的地圖都褪了色 你是否會迷茫
The map home is faded, will you be lost
昔日的地方 遺失的異鄉
The place of old, the lost foreign land
在迷失的路上 不再有旋轉木馬
On the path of being lost, there's no carousel anymore
不再有黃昏落日下那漂流的竹筏
No more drifting rafts under the sunset
當空氣中的塵埃滿是研染的浮華
When the dust in the air is full of worldly embellishments
這一切 經不起時間變遷的步伐
All this cannot withstand the pace of time's change
那存在過的如今只能訴說的抽象
What existed now can only be described abstractly
卻不能在太多人腦海折迭和收放
But cannot be folded and unfolded in the minds of many
試圖拾起那塊殘留的碎片
I try to pick up that remaining fragment
與曾經的人物場景再一次的會面
To meet the characters and scenes of the past once more
再一次離開 再一次相信一切不會變
To leave again, to believe again that everything will not change
曾經熟悉被淡忘 老人叫歲月
Once familiar, now forgotten, old people call it time
球場的籃筐還是一樣的鏽
The basketball hoop on the court is still the same rust
通勤的鳳凰腳踏車也一樣的舊
The commuting Phoenix bicycle is just as old
年輕的孩子們身後留下人事物
Behind the young children, people, objects, and events
是十五歲憤世 還不認識路
Fifteen years old, cynical, still don't know my way around
離家尋找的是自己 遺留下是歷史
Leaving home to find myself, leaving history behind
我們是無法衣錦還鄉的騎士
We are knights who cannot return home in glory
我們是無法衣錦還鄉的騎士
We are knights who cannot return home in glory
我們是無法衣錦還鄉的騎士
We are knights who cannot return home in glory
我們是無法衣錦還鄉的騎士
We are knights who cannot return home in glory
我們是騎士
We are knights
那一刻 出發時身後舊宅的背景
At that moment, the background of the old house behind me as I set off
成為了 相框裡揮之不去的魅影
Became a haunting shadow in the frame
隨身攜帶的備忘錄裡 那幾頁留白
In the memo I carry with me, those blank pages
是用來填補那些遺失的線索和由來
Are used to fill in those missing clues and origins
Don't know why 又翻出留白的那幾頁
Don't know why I'm flipping out those blank pages again
有還沒沖洗的底片 夾在時間的裡面
There are undeveloped film strips, tucked away in time
透著光 凍結著零零落落
Shining through, frozen, scattered
是讓你不舍 但不得不留下的那一些
Things you don't want to leave behind, but have to
那一些的過往 一陣陣的波浪
Those bygone days, waves of them
觸擊著暗礁的片段在心頭播放
Touching the fragments of reefs playing in my heart
那些多忘的 隨著潮水般退去
Those forgotten memories, receding like the tide
帶走了痕跡和心裡的追敘
Taking away the traces and the reminiscing in my heart
既熟悉又陌生 那種交織的感覺
Both familiar and strange, that interwoven feeling
像泛黃的告示 在記憶裡傳閱
Like a yellowed notice, circulating in memory
離家尋找的是自己 遺留下是歷史
Leaving home to find myself, leaving history behind
我們是無法衣錦還鄉的騎士
We are knights who cannot return home in glory
我們是無法衣錦還鄉的騎士
We are knights who cannot return home in glory
我們是無法衣錦還鄉的騎士
We are knights who cannot return home in glory
我們是無法衣錦還鄉的騎士
We are knights who cannot return home in glory
我們是無法衣錦還鄉的騎士
We are knights who cannot return home in glory
是追根溯源的那些事
Those things that trace their roots
是時過境遷的那些事
Those things that have changed with the times
是流逝不止的那些事
Those things that flow without stopping
是轉瞬即逝的那些事
Those things that are fleeting






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.