Lu1 feat. ILL Mo & Coney - 夜街( - перевод текста песни на немецкий

夜街( - 路壹 , ILL Mo перевод на немецкий




夜街(
Nächtliche Straße (
下了高架 到外灘了
Runter von der Hochstraße, am Bund angekommen,
師傅說著搖下車窗,車廂裡頓時充滿了
sagte der Fahrer und ließ das Fenster runter, der Innenraum füllte sich sofort
雨後的氣味 他沖淡了
mit dem Geruch nach dem Regen, er milderte
空氣中的疲憊 留下深的很神秘那種藍色
die Müdigkeit in der Luft, hinterließ ein tiefes, sehr mysteriöses Blau.
夜空被高樓燈光點綴著
Der Nachthimmel ist mit den Lichtern der Hochhäuser geschmückt,
朝九晚五的上班族他們也先睡了
die Büroangestellten, die von neun bis fünf arbeiten, schlafen auch schon,
路燈把周圍空氣染成了金色
die Straßenlaternen färben die Luft um sie herum golden,
為夜街披上了一層薄紗 空氣是清新的
legen einen dünnen Schleier über die nächtliche Straße, die Luft ist frisch.
車窗外街景都是熟悉的
Die Straßenszenen außerhalb des Fensters sind alle vertraut,
淩晨上海外灘隨著交通燈呼吸著
der Bund in Shanghai atmet im Morgengrauen mit den Verkehrsampeln,
毫無顧慮 無目的的
ohne Bedenken, ohne Ziel,
隨著計程車漫遊著浦西這
mit dem Taxi treibe ich durch Puxi,
第一次看燈景還記不記得
erinnerst du dich noch an das erste Mal, als wir die Lichter sahen?
是種雨後像虛構一般的色調
Es ist eine Art Farbe wie erfunden nach dem Regen,
車輪行駛在鏡子一般的街道
die Räder fahren auf der spiegelglatten Straße,
14 那清閒的音符準備迎接
die ruhigen Noten bereiten sich auf die Morgendämmerung vor,
破曉我隱約聽見這夜街的音樂
ich höre schwach die Musik dieser nächtlichen Straße.
天晚了天空被黑暗給添滿了
Es ist spät, der Himmel ist von Dunkelheit erfüllt,
有宵禁的孩子都遣返了
die Kinder mit Ausgangssperre wurden zurückgeschickt,
踢到鐵板了但是入夜
auf Granit gebissen, aber in der Nacht
速度才會減緩了街道距離延展了
verlangsamt sich erst das Tempo, die Straßen dehnen sich aus.
閃著的壞的街燈亮又滅
Die flackernden, kaputten Straßenlaternen gehen an und aus,
即便抬頭吹來的是迎面
auch wenn ich den Kopf hebe, weht mir der kalte Wind entgegen,
的冷風我再確定了一遍
ich habe es noch einmal bestätigt,
Yup 遺落在我臉上的是寂夜
Yup, was auf meinem Gesicht zurückgeblieben ist, ist die Einsamkeit der Nacht.
夜幫我化解與白天的歧見
Die Nacht hilft mir, die Differenzen mit dem Tag zu lösen,
那窗口又是誰在輕敲著琴鍵
wer spielt da wieder leise auf dem Klavier am Fenster,
點煙的期間我忘了時間
während ich mir eine Zigarette anzünde, vergesse ich die Zeit,
Chillin' 不用赴約可以遲些
Chillin', ich muss mich nicht beeilen, kann später kommen.
可以像近在咫尺般直接
Es kann so nah sein, wie zum Greifen nah,
想得到的平靜此刻就實現
die Ruhe, die ich mir wünsche, ist jetzt da,
破曉之前野貓跳上屋簷
bevor der Morgen graut, springt eine Wildkatze auf das Dach,
我揮手向臺北夜街道別
ich winke zum Abschied den nächtlichen Straßen von Taipeh zu.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.