Текст и перевод песни Lu1 feat. Tanya Chua - Just Say So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實不是我不想
表態不是我不講
It's
not
that
I
don't
want
to
make
a
statement,
it's
not
that
I
don't
talk
那種朦朧是最美
我想你懂的姑娘
That
kind
of
ambiguity
is
the
most
beautiful,
I
think
you
understand,
my
dear
那是互相潛意識的
意思是彼此
That
is
a
subconscious,
mutual
understanding
of
each
other
即使是稍縱即逝
就像是煙火一樣
Even
if
it
is
fleeting,
like
a
firework
你想抓住的時間
是手裡的沙
The
time
you
want
to
grasp
is
like
sand
in
your
hand
張愛玲說手指之間的縫隙太大
Zhang
Ailing
said
that
the
gaps
between
fingers
are
too
big
說實話
一旦被點破
就像電視裡演過
To
be
honest,
once
it
is
pointed
out,
it
is
like
what
is
played
on
TV
失戀
只是試探太早或用力有點過
A
breakup
is
just
a
test
that
comes
too
early
or
is
a
bit
too
forceful
If
you
love
me
If
you
love
me
Tell
me
that
you
do
and
just
hold
me
tight
no
more
lies
Tell
me
that
you
do
and
just
hold
me
tight
no
more
lies
If
you
love
me
If
you
love
me
Do
what
any
man
would
have
done
Do
what
any
man
would
have
done
Make
it
right
Make
it
right
Cause
love
ain't
Cause
love
ain't
Something
to
be
taken
so
easily
like
a
casual
pastime
Something
to
be
taken
so
easily
like
a
casual
pastime
So
if
you
love
me
baby
love
me
baby
love
me
baby
So
if
you
love
me
baby
love
me
baby
love
me
baby
Why
don't
you
just
say
so
Why
don't
you
just
say
so
Why
don't
you
say
so
Why
don't
you
say
so
時間過得似箭
你先說了再見
Time
flies
like
an
arrow,
you
said
goodbye
first
我欲言又止
就只能看話變成了白煙
I
wanted
to
say
something,
but
I
could
only
watch
the
words
turn
into
white
smoke
離開了生活直線的交叉的點
Leaving
the
point
where
the
straight
lines
of
life
intersect
如果頭也不回地就走
也太瀟灑了點
If
I
leave
without
looking
back,
it
would
be
too瀟灑了點
在我的腳踏車前
你低頭交待了點
In
front
of
my
bicycle,
you
lowered
your
head
and
explained
some
things
那些有的沒的
轉頭消失在吵雜的街
Those
odds
and
ends
turned
around
and
disappeared
in
the
noisy
street
這是段無聲的短劇
你我剛出場
This
is
a
silent
skit,
you
and
I
just
appeared
待續不是我不想
再會不是我不講
To
be
continued,
it's
not
that
I
don't
want
to,
farewell,
it's
not
that
I
don't
talk
If
you
love
me
If
you
love
me
Tell
me
that
you
do
and
just
hold
me
tight
no
more
lies
Tell
me
that
you
do
and
just
hold
me
tight
no
more
lies
If
you
love
me
If
you
love
me
Do
what
any
man
would
have
done
Do
what
any
man
would
have
done
Make
it
right
Make
it
right
If
you
love
me
If
you
love
me
Tell
me
that
you
do
and
just
hold
me
tight
no
more
lies
Tell
me
that
you
do
and
just
hold
me
tight
no
more
lies
If
you
love
me
If
you
love
me
Do
what
any
man
would
have
done
Do
what
any
man
would
have
done
Make
it
right
Make
it
right
Cos
love
ain't
Cos
love
ain't
Something
to
be
taken
so
easily
like
a
casual
pastime
Something
to
be
taken
so
easily
like
a
casual
pastime
So
if
you
love
me
baby
love
me
baby
love
me
baby
So
if
you
love
me
baby
love
me
baby
love
me
baby
Why
don't
you
just
Why
don't
you
just
不至於悵然若失
像散場或酒醒後的空
Not
so
much
as
to
be
dispirited,
like
the
emptiness
after
a
party
or
after
waking
up
from
a
hangover
淡淡的像投影儀半透明的光裡沉浮的顆粒
Faintly
like
the
particles
floating
in
the
semi-transparent
light
of
a
projector
Or
were
we
in
a
snow
globe
Or
were
we
in
a
snow
globe
音梳反復一首歌以咒語般把一切都封在風裡
The
music
comb
repeats
a
song
as
an
incantation
to
seal
everything
in
the
wind
嘴邊沒說出的話該怎麼問呢
The
words
I
couldn't
say
out
loud,
how
should
I
ask
them?
何時錐心的箭會漸漸鈍呢
When
will
the
piercing
arrow
gradually
become
dull?
緊繃的弓提醒禮貌不允許冒昧的越界
The
taut
bow
reminds
me
that
politeness
does
not
allow
for
presumptuous
transgression
已讀不回的分界線
The
dividing
line
of
reading
without
replying
Remember
you
smell
like
Marrakesh
Remember
you
smell
like
Marrakesh
有季候風裡的甜味
With
the
sweetness
of
the
monsoon
Like
peppermint
you
tasted
Like
peppermint
you
tasted
或依雲的泉水
Or
the
spring
water
of
Evian
握著一公升裝的寶利瓶
你眼裡虛掩著什麼
Holding
a
liter
bottle
of
Parley,
what
are
you
hiding
in
your
eyes?
還記得靈隱寺在初暮的雨煙裡的水汽和洛杉磯的地名嗎
Remember
the
water
vapor
and
mist
in
the
early
evening
rain
of
Lingyin
Temple
and
the
place
names
of
Los
Angeles?
我遇見你那晚
雨沒打濕衣襟嗎
Did
the
rain
not
wet
my
clothes
the
night
I
met
you?
當我反應回神太遲了已經
那些話留在最後
When
I
reacted
back,
it
was
too
late,
those
words
were
left
to
the
end
感情已盡
just
say
so
The
relationship
is
over,
just
say
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chua Tanya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.