Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
think
of
you,
and
I
just
can't
pretend
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
und
ich
kann
einfach
nicht
so
tun
Like
I
didn't
know
you
were
Heaven-sent
Als
hätte
ich
nicht
gewusst,
dass
du
vom
Himmel
gesandt
warst
A
real
hero
dressed
up
(?)
just
passing
by
Ein
echter
Held,
vielleicht
verkleidet
(?),
der
nur
vorbeikam
I
bet
you
still
don't
know
how
you
caught
my
eye
Ich
wette,
du
weißt
immer
noch
nicht,
wie
du
mir
aufgefallen
bist
Oh,
you
saved
me
Oh,
du
hast
mich
gerettet
But
you're
not
my
baby
Aber
du
bist
nicht
mein
Schatz
Oh,
you
saved
me
Oh,
du
hast
mich
gerettet
But
you're
not
my
baby
Aber
du
bist
nicht
mein
Schatz
You're
not
my
baby
Du
bist
nicht
mein
Schatz
Sometimes,
you
never
know
what
you've
got
until
it's
gone
Manchmal
weiß
man
erst,
was
man
hat,
wenn
es
weg
ist
But
I'll
never
forget
that
day
Aber
ich
werde
diesen
Tag
nie
vergessen
In
my
heart,
you'll
always
stay
In
meinem
Herzen
wirst
du
immer
bleiben
Sometimes,
it
doesn't
matter,
but
I
know
it
does
matter
Manchmal
ist
es
egal,
aber
ich
weiß,
es
ist
wichtig
Who
makes
this
world
go
'round
Wer
diese
Welt
am
Laufen
hält
When
all
is
lost,
your
love
is
found
Wenn
alles
verloren
ist,
ist
deine
Liebe
da
I
wonder
if
you
saved
enough
loves
like
mine
Ich
frage
mich,
ob
du
genug
andere
wie
mich
gerettet
hast
With
a
singlelook
or
a
small
advice
Mit
einem
einzigen
Blick
oder
einem
kleinen
Rat
You've
got
the
preacher
(?)
now
standing
at
the
edge
(?)
Du
hast
den
Prediger
(?)
gerettet,
der
am
Rande
(?)
stand
Oh,
you
saved
me
Oh,
du
hast
mich
gerettet
Sometimes,
you
never
know
what
you've
got
until
it's
gone
Manchmal
weiß
man
erst,
was
man
hat,
wenn
es
weg
ist
But
I'll
never
forget
that
day
Aber
ich
werde
diesen
Tag
nie
vergessen
In
my
heart,
you'll
always
stay
In
meinem
Herzen
wirst
du
immer
bleiben
Sometimes,
it
doesn't
matter,
but
I
know
it
does
matter
Manchmal
ist
es
egal,
aber
ich
weiß,
es
ist
wichtig
Who
makes
this
world
go
'round
Wer
diese
Welt
am
Laufen
hält
When
all
is
lost,
your
love
is
found
Wenn
alles
verloren
ist,
ist
deine
Liebe
da
You
saved
me
(Huu,
huu)
Du
hast
mich
gerettet
(Huu,
huu)
But
you're
not
my
baby
(you're
not
my
baby)
Aber
du
bist
nicht
mein
Schatz
(du
bist
nicht
mein
Schatz)
Oh,
you
saved
me
(Huu,
huu)
Oh,
du
hast
mich
gerettet
(Huu,
huu)
But
you're
not
my
baby
Aber
du
bist
nicht
mein
Schatz
You're
not
my
baby
Du
bist
nicht
mein
Schatz
Sometimes,
you
never
know
what
you've
got
until
it's
gone
Manchmal
weiß
man
erst,
was
man
hat,
wenn
es
weg
ist
But
I'll
never
forget
that
day
Aber
ich
werde
diesen
Tag
nie
vergessen
In
my
heart,
you'll
always
stay
In
meinem
Herzen
wirst
du
immer
bleiben
Sometimes,
it
doesn't
matter,
but
I
know
it
does
matter
Manchmal
ist
es
egal,
aber
ich
weiß,
es
ist
wichtig
Who
makes
this
world
go
'round
Wer
diese
Welt
am
Laufen
hält
When
all
is
lost,
your
love
is
found
Wenn
alles
verloren
ist,
ist
deine
Liebe
da
But
you're
not
my
baby
Aber
du
bist
nicht
mein
Schatz
But
you're
not
my
baby
Aber
du
bist
nicht
mein
Schatz
You're
not
my
baby,
ooh,
yeah
Du
bist
nicht
mein
Schatz,
ooh,
yeah
You're
not
my
baby
Du
bist
nicht
mein
Schatz
You're
not
my
baby,
mmm
Du
bist
nicht
mein
Schatz,
mmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludovic Raymond, Jamie Pascal Harper, Thomas Raymond, Abi F Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.