LuFlame - Escudo - перевод текста песни на немецкий

Escudo - LuFlameперевод на немецкий




Escudo
Schild
LuFlame
LuFlame
Essa é do fundo do meu coração
Das kommt tief aus meinem Herzen
Tentando ser uma bem pessoa melhor
Ich versuche, ein besserer Mensch zu sein
Vi meus erros do meu passado e usei como aprendizado
Ich sah meine Fehler aus meiner Vergangenheit und nutzte sie als Lektion
A vida me tudo do bom e do melhor
Das Leben gibt mir alles Gute und Beste
Justo seria se eu aprendesse a ser um pouco mais grato
Es wäre nur fair, wenn ich lerne, etwas dankbarer zu sein
As pessoas ao meu redor estão me machucando
Die Menschen um mich herum verletzen mich
Mas ele me disse, eles não sabem oque fazem
Aber er hat mir schon gesagt, sie wissen nicht, was sie tun
Então cabe a mim compreendê-las
Also liegt es an mir, sie zu verstehen
Mesmo que isso acabe me matando eu vou pro combate
Auch wenn es mich am Ende umbringt, ich werde kämpfen
Isso tudo é uma ilusão
Das alles ist eine Illusion
Uma ilusão que é chamada de realidade
Eine Illusion, die man Realität nennt
Muitos me julgam sem nem me conhecer
Viele verurteilen mich, ohne mich zu kennen
Outros julgam a minha verdade
Andere verurteilen meine Wahrheit
Na escuridão eu não tenho medo
In der Dunkelheit habe ich keine Angst
Caminhando sozinho do seu lado sei que sou guerreiro
Wenn ich alleine an deiner Seite gehe, weiß ich, dass ich ein Krieger bin
A força do amor, da palavra amiga
Die Kraft der Liebe, des freundlichen Wortes
Espero que me entenda nesse lindo dia
Ich hoffe, du verstehst mich an diesem schönen Tag
Atrocidades acontecem e a culpa não é nossa
Gräueltaten geschehen und es ist nicht unsere Schuld
Pare e pense, eles são cegos caídos na fossa
Halt inne und denk nach, sie sind blind und in die Grube gefallen
Então deixe a raiva ir embora
Also lass die Wut gehen
Deixe a raiva ir embora
Lass die Wut gehen
Em frente eu vou seguir, observando o mundo
Ich werde vorwärts gehen und die Welt beobachten
A tendência é piorar, mas tu é meu escudo
Die Tendenz geht zur Verschlechterung, aber du bist mein Schild
E contigo não tenho oque temer
Und mit dir habe ich nichts zu befürchten
Manda pra valer
Gib alles
Sei que vou vencer
Ich weiß, ich werde siegen
até consigo ver
Ich kann es schon sehen
até consigo ver
Ich kann es schon sehen
que eu confio ti não tenho o porque chorar
Da ich dir vertraue, habe ich keinen Grund zu weinen
Sei que no final, estarás (Estarás lá)
Ich weiß, dass du am Ende da sein wirst (Da sein wirst)
Posso confiar (Posso confiar)
Ich kann dir vertrauen (Ich kann dir vertrauen)





Авторы: Luís Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.