Текст и перевод песни Lua - Dominós
E
vai
passar
И
это
пройдет
É
que
o
tempo
vai
passar
Ведь
время
пройдет
Você
vai
ligar,
querer
voltar
Ты
позвонишь,
ты
захочешь
вернуться
Só
que
ainda
precisa
melhorar
Только
вот
тебе
еще
нужно
меняться
Um
minuto
a
mais
que
eu
vou
te
dar
Одну
минуту
я
тебе
дам
Mas
só
que
eu
não
vou
me
explicar
Но
только
не
буду
ничего
объяснять
E
eu
não
vou
te
explicar,
e...
И
я
не
буду
тебе
ничего
объяснять,
и...
Você
vai
ligar,
querer
voltar
Ты
позвонишь,
ты
захочешь
вернуться
Só
que
ainda
precisa
melhorar
Только
вот
тебе
еще
нужно
меняться
Um
minuto
a
mais
que
eu
vou
te
dar
Одну
минуту
я
тебе
дам
Mas
só
que
eu
não
vou
me
explicar
Но
только
не
буду
ничего
объяснять
E
eu
não
vou
te
explicar,
e...
И
я
не
буду
тебе
ничего
объяснять,
и...
Varo
a
madrugada
e
eu
tô
pensando
em
nós
Встречаю
рассвет,
и
я
думаю
о
нас
Em
tudo
aquilo
que
vivemos
quando
tamo
a
sós
Обо
всем
том,
что
мы
пережили,
когда
были
наедине
A
gente
se
encaixa
e
parece
dominó
Мы
подходим
друг
другу,
как
кости
домино
Eu
nunca
esqueço
como
ficamos
após
Я
никогда
не
забуду,
какими
мы
были
после
De
se
amar,
vem
pra
cá
После
нашей
любви,
иди
сюда
Quero
você
quando
o
dia
acaba
Хочу
тебя,
когда
день
заканчивается
Na
lombra,
espanta
В
темноте
исчезают
Todos
esses
males
ficam
pra
lá
Все
эти
беды
остаются
позади
E
quando
acaba
a
briga,
baby,
eu
sei
que
você
vem
И
когда
ссора
заканчивается,
малыш,
я
знаю,
ты
приходишь
A
gente
viaja
e
então
fica
tudo
bem
Мы
отправляемся
в
путешествие,
и
все
становится
хорошо
Você
viciado
me
amando,
tipo,
amém
Ты
зависим
от
моей
любви,
типа,
аминь
Aleluia,
aleluia
Аллилуйя,
аллилуйя
É
que
o
tempo
vai
passar
Ведь
время
пройдет
Você
vai
ligar,
querer
voltar
Ты
позвонишь,
ты
захочешь
вернуться
Só
que
ainda
precisa
melhorar
Только
вот
тебе
еще
нужно
меняться
Um
minuto
a
mais
que
eu
vou
te
dar
Одну
минуту
я
тебе
дам
Mas
só
que
eu
não
vou
me
explicar
Но
только
не
буду
ничего
объяснять
E
eu
não
vou
te
explicar,
e...
И
я
не
буду
тебе
ничего
объяснять,
и...
Você
vai
ligar,
querer
voltar
Ты
позвонишь,
ты
захочешь
вернуться
Só
que
ainda
precisa
melhorar
Только
вот
тебе
еще
нужно
меняться
Um
minuto
a
mais
que
eu
vou
te
dar
Одну
минуту
я
тебе
дам
Mas
só
que
eu
não
vou
me
explicar
Но
только
не
буду
ничего
объяснять
E
eu
não
vou
te
explicar,
e...
И
я
не
буду
тебе
ничего
объяснять,
и...
Vai
passar
(vai
passar,
vai
passar,
vai)
Пройдет
(пройдет,
пройдет,
пройдет)
E
vai
passar
(vai
passar,
vai
passar,
vai)
И
пройдет
(пройдет,
пройдет,
пройдет)
Vai
passar
(já
passou,
já
passou,
amor)
Пройдет
(уже
прошло,
уже
прошло,
любимый)
Que
vai
passar
Что
пройдет
É
que
quando
eu
tô
contigo
Ведь
когда
я
с
тобой
Meus
problemas
se
resolvem
Мои
проблемы
решаются
Mesmo
se
eu
correr
perigo
Даже
если
я
окажусь
в
опасности
Você
entra
bem
na
frente
e
eu
sigo
Ты
встаешь
передо
мной,
и
я
иду
за
тобой
Vai
pagar
de
doido
porque
se
eu
te
quero
bem
Будешь
притворяться
сумасшедшим,
ведь
я
желаю
тебе
добра
Perdeu
alguns
pontos,
mas
tu
faz
como
ninguém
Ты
потерял
несколько
очков,
но
ты
ведешь
себя,
как
никто
другой
Aumenta
o
volume
dessa
track,
tudo
bem
Сделай
погромче
этот
трек,
все
в
порядке
Porque
se
for
pra
me
ouvir
só
vou
gritar
Ведь
если
ты
хочешь,
чтобы
я
услышала,
я
буду
только
кричать
Baby,
vamo'
ficar
crazy
Малыш,
давай
сходим
с
ума
Com
seu
gosto
indecente
С
твоим
неприличным
вкусом
Na
minha
mente
tem
seu
nome
В
моей
голове
твое
имя
Tenta
ao
menos
se
esforçar,
é
que
o
tempo
vai
Попробуй
хотя
бы
постараться,
ведь
время...
É
que
o
tempo
vai
passar
Ведь
время
пройдет
Você
vai
ligar,
querer
voltar
(você
vai
querer)
Ты
позвонишь,
ты
захочешь
вернуться
(ты
захочешь)
Só
que
ainda
precisa
melhorar
(voltar
pra
mim)
Только
вот
тебе
еще
нужно
меняться
(вернуться
ко
мне)
Um
minuto
a
mais
que
eu
vou
te
dar
(vai
passar)
Одну
минуту
я
тебе
дам
(пройдет)
Mas
só
que
eu
não
vou
me
explicar
(e
você
vai
querer)
Но
только
не
буду
ничего
объяснять
(и
ты
захочешь)
E
eu
não
vou
te
explicar,
e...
(voltar
pra
mim)
И
я
не
буду
тебе
ничего
объяснять,
и...
(вернуться
ко
мне)
Você
vai
ligar,
querer
voltar
(você
vai
querer)
Ты
позвонишь,
ты
захочешь
вернуться
(ты
захочешь)
Só
que
ainda
precisa
melhorar
(voltar
pra
mim)
Только
вот
тебе
еще
нужно
меняться
(вернуться
ко
мне)
Um
minuto
a
mais
que
eu
vou
te
dar
(vai
passar)
Одну
минуту
я
тебе
дам
(пройдет)
Mas
só
que
eu
não
vou
me
explicar
Но
только
не
буду
ничего
объяснять
E
eu
não
vou
te
explicar,
e...
И
я
не
буду
тебе
ничего
объяснять,
и...
Vai
passar
(vai
passar,
vai
passar,
vai)
Пройдет
(пройдет,
пройдет,
пройдет)
E
vai
passar
(já
passou,
já
passou,
amor)
И
пройдет
(уже
прошло,
уже
прошло,
любимый)
Vai
passar
(vai
passar,
vai
passar)
Пройдет
(пройдет,
пройдет)
Vai
passar
(você
vai
querer
voltar
pra
mim)
Пройдет
(ты
захочешь
вернуться
ко
мне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Budah, Lua, Theo Zagrae
Альбом
No Ar
дата релиза
22-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.