Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
aqui,
não
disfarça
essa
vontade
Komm
her,
verberge
dieses
Verlangen
nicht
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
Não
dá
pra
ficar
nessa
vontade
Man
kann
nicht
in
diesem
Verlangen
verharren
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
Vem
aqui,
não
disfarça
essa
vontade
Komm
her,
verberge
dieses
Verlangen
nicht
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
Não
dá
pra
ficar
nessa
vontade
Man
kann
nicht
in
diesem
Verlangen
verharren
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
É
que
eu
fico
no
ar
quando
você
chega
devagar
Denn
ich
bin
in
der
Luft,
wenn
du
langsam
kommst
Me
pedindo
pra
somar,
tenho
medo
de
voltar
Mich
bittest,
zu
addieren,
ich
habe
Angst
zurückzukehren
Diz
quem
tava
lá,
pôr
do
sol
em
Bogotá
Sag,
wer
dort
war,
Sonnenuntergang
in
Bogotá
Vou
te
pedir
pra
botar,
não
me
peça
pra
ficar
Ich
werde
dich
bitten,
es
aufzulegen,
bitte
mich
nicht
zu
bleiben
A
minha
alma
canta,
meu
verso
ecoa
Meine
Seele
singt,
mein
Vers
hallt
wider
Sua
alma
brilha,
beija
na
garoa
Deine
Seele
strahlt,
küsst
im
Nieselregen
Fica
tudo
bem,
quando
é
a
gente
eu
tô
zen
Alles
ist
gut,
wenn
wir
es
sind,
bin
ich
Zen
Sempre
muito
sauce,
se
me
ver,
cê
diz
amém
Immer
viel
Soße,
wenn
du
mich
siehst,
sagst
du
Amen
Vem,
vem
aqui,
vem,
que
eu
quero
também
Komm,
komm
her,
komm,
ich
will
es
auch
Quero
te
ver
de
novo
e
não
disfarço
pra
ninguém
Ich
will
dich
wiedersehen
und
verberge
es
vor
niemandem
Vem,
vem
aqui,
vem,
que
eu
quero
também
Komm,
komm
her,
komm,
ich
will
es
auch
Quero
te
ver
de
novo
e
não
disfarço
pra
ninguém
Ich
will
dich
wiedersehen
und
verberge
es
vor
niemandem
Vem
aqui,
não
disfarça
essa
vontade
Komm
her,
verberge
dieses
Verlangen
nicht
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
Não
dá
pra
ficar
nessa
vontade
Man
kann
nicht
in
diesem
Verlangen
verharren
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
Vem
aqui,
não
disfarça
essa
vontade
Komm
her,
verberge
dieses
Verlangen
nicht
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
Não
dá
pra
ficar
nessa
vontade
Man
kann
nicht
in
diesem
Verlangen
verharren
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
É
que
eu
te
vejo
a
toda
hora
Denn
ich
sehe
dich
die
ganze
Zeit
É
que
quando
você
chega
a
preguiça
vai
embora
Denn
wenn
du
kommst,
verschwindet
die
Faulheit
A
gente
se
deseja
há
um
tempão
Wir
begehren
uns
schon
seit
einer
Weile
(Tempão)
(Seit
einer
Weile)
Se
fecho
os
meus
olhos,
eu
só
vejo
você
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
nur
dich
Me
diz
que
se
eu
abrir
ainda
vou
te
encontrar
Sag
mir,
dass
ich
dich
noch
finden
werde,
wenn
ich
sie
öffne
Minha
cama
tem
seu
cheiro
e
me
lembra
você
Mein
Bett
riecht
nach
dir
und
erinnert
mich
an
dich
Sem
roupa,
me
beijando
e
me
deixando
sem
ar
Ohne
Kleidung,
wie
du
mich
küsst
und
mir
den
Atem
raubst
Vem,
vem
aqui,
vem,
que
eu
quero
também
Komm,
komm
her,
komm,
ich
will
es
auch
Quero
te
ver
de
novo
e
não
disfarço
pra
ninguém
Ich
will
dich
wiedersehen
und
verberge
es
vor
niemandem
Vem,
vem
aqui,
vem,
que
eu
quero
também
Komm,
komm
her,
komm,
ich
will
es
auch
Quero
te
ver
de
novo
e
não
disfarço
pra
ninguém
Ich
will
dich
wiedersehen
und
verberge
es
vor
niemandem
Vem
aqui,
não
disfarça
essa
vontade
Komm
her,
verberge
dieses
Verlangen
nicht
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
Não
dá
pra
ficar
nessa
vontade
Man
kann
nicht
in
diesem
Verlangen
verharren
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
Vem
aqui,
não
disfarça
essa
vontade
Komm
her,
verberge
dieses
Verlangen
nicht
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
Não
dá
pra
ficar
nessa
vontade
Man
kann
nicht
in
diesem
Verlangen
verharren
Eu
também
quero
te
ver
de
novo,
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen,
will
dich
wiedersehen
Vem
aqui,
não
disfarça
essa
vontade
(no
ar)
Komm
her,
verberge
dieses
Verlangen
nicht
(in
der
Luft)
Eu
também
quero
te
ver
de
novo
(no
ar),
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen
(in
der
Luft),
will
dich
wiedersehen
Não
dá
pra
ficar
nessa
vontade
(no
ar)
Man
kann
nicht
in
diesem
Verlangen
verharren
(in
der
Luft)
Eu
também
quero
te
ver
de
novo
(no
ar),
quero
te
ver
de
novo
Ich
will
dich
auch
wiedersehen
(in
der
Luft),
will
dich
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Costa Porto De Sa, Juan Carlos De Carvalho Quinti Nogueira, Lua Rodilhano Do Nascimento Amaral, Theo Moraes De Lima, Gabriel Lincon E Silva Santos
Альбом
No Ar
дата релиза
22-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.