Lua Lacruz - Autosabotaje - перевод текста песни на немецкий

Autosabotaje - Lua Lacruzперевод на немецкий




Autosabotaje
Selbstsabotage
Hace un tiempo te soñé
Vor einiger Zeit träumte ich von dir
Y como estás prohibido no te pensé más
Und weil du verboten bist, dachte ich nicht mehr an dich
No te pensé más
Ich dachte nicht mehr an dich
Honey this is not fair
Schatz, das ist nicht fair
Que tu te cueles por esta cabeza
Dass du dich in diesen Kopf einschleichst
Esta cabeza
Diesen Kopf
Y quizás tu ya me olvidaste pero yo no pa'
Und vielleicht hast du mich schon vergessen, aber ich nicht, nein
No paro de pensarte
Ich höre nicht auf, an dich zu denken
Maquinando ando pa toparno' en los
Ich plane, wie wir uns zufällig treffen
Lugares que solíamos estar
An den Orten, an denen wir immer waren
Uh oh, vamo' a cometer el mismo error
Uh oh, wir werden denselben Fehler machen
De juntarnos de nuevo, querernos como antes
Uns wieder treffen, uns lieben wie früher
Puede que duela luego, qué más da, son las reglas del juego
Vielleicht tut es später weh, egal, das sind die Spielregeln
Uh oh, vamo' a cometer el mismo error
Uh oh, wir werden denselben Fehler machen
Echarle más leña al fuego, mantenerlo un instante
Mehr Holz ins Feuer werfen, es einen Moment lang am Brennen halten
Pa que me duela luego, la verdad es que no quiero olvidarte
Damit es mir später weh tut, die Wahrheit ist, ich will dich nicht vergessen
No quiero olvidarte
Ich will dich nicht vergessen
Estas son cosas que se dan
Das sind Dinge, die passieren
Eso le digo a los demás
Das sage ich den anderen
Mientras reciclo cenizas que no prenderán de nuevo
Während ich Asche recycle, die nicht mehr brennen wird
Son tantas lunas que se van
Es sind so viele Monde, die vergehen
Dejando to' lo nuestro atrás
Und alles, was wir hatten, hinter sich lassen
Por eso a ellas yo me aferro
Deshalb klammere ich mich an sie
En bandeja de plata mi jugada
Auf einem Silbertablett mein Spielzug
El final de mi cora estoy entregándote
Das Ende meines Herzens übergebe ich dir
Mejor que duela el recuerdo a no tener nada
Besser, die Erinnerung schmerzt, als gar nichts zu haben
Por eso voy por la vida autosaboteándome
Deshalb gehe ich durchs Leben und sabotiere mich selbst
Y quizás tu ya me olvidaste pero yo no pa'
Und vielleicht hast du mich schon vergessen, aber ich nicht, nein
Uh oh, vamo' a cometer el mismo error
Uh oh, wir werden denselben Fehler machen
De juntarnos de nuevo, querernos como antes
Uns wieder treffen, uns lieben wie früher
Puede que duela luego, qué más da, son las reglas del juego
Vielleicht tut es später weh, egal, das sind die Spielregeln
Uh oh, vamo' a cometer el mismo error
Uh oh, wir werden denselben Fehler machen
Echarle más leña al fuego, mantenerlo un instante
Mehr Holz ins Feuer werfen, es einen Moment lang am Brennen halten
Pa' que me duela luego, la verdad es que no quiero olvidarte
Damit es mir später weh tut, die Wahrheit ist, ich will dich nicht vergessen
Y aquí me tienes
Und hier bin ich
Abriendo la llaga una vez más
Ich öffne die Wunde wieder einmal
Gritándole al cielo
Schreie zum Himmel
Sintiéndome esclava de este mal
Fühle mich als Sklavin dieses Übels
Siempre te tiro pa tra' de mi cabeza
Ich schiebe dich immer in den hinteren Teil meines Kopfes
Y cuando vuelves pienso en to' lo que te pesa
Und wenn du zurückkommst, denke ich an all das Schwere, das dich belastet
Asi mi foco es odiarte bebé
So konzentriere ich mich darauf, dich zu hassen, Baby
Por qué vuelves pa qué?
Warum kommst du zurück, wozu?
Por qué vuelves pa qué?
Warum kommst du zurück, wozu?
Y aquí me tienes (Siempre te tiro pa tra' de mi cabeza)
Und hier bin ich (Ich schiebe dich immer in den hinteren Teil meines Kopfes)
Abriendo la llaga una vez más
Ich öffne die Wunde wieder einmal
(Y cuando vuelves pienso en to' lo que te pesa)
(Und wenn du zurückkommst, denke ich an all das Schwere, das dich belastet)
Gritándole al cielo (Asi mi foco es odiarte bebé)
Schreie zum Himmel (So konzentriere ich mich darauf, dich zu hassen, Baby)
Sintiéndome esclava de este mal (Por qué vuelves pa qué?)
Fühle mich als Sklavin dieses Übels (Warum kommst du zurück, wozu?)
Por qué vuelves pa qué? Pa qué?
Warum kommst du zurück, wozu? Wozu?





Авторы: Florencia Cruz, José Antonio Bravo

Lua Lacruz - Autosabotaje - Single
Альбом
Autosabotaje - Single
дата релиза
13-07-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.