Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
me
pinto
pa'
nadie
Ich
schminke
mich
nie
für
jemanden,
Pero
ahora
tengo
lo'
ojos
como
gata
pa
ti
Aber
jetzt
habe
ich
Katzenaugen
für
dich.
Y
no
me
gusta
que
me
callen
Und
ich
mag
es
nicht,
wenn
man
mich
zum
Schweigen
bringt,
Pero
si
es
con
tus
besos
dale
a
mis
palabras
un
fin
Aber
wenn
es
mit
deinen
Küssen
ist,
gib
meinen
Worten
ein
Ende.
Y
voy
paso
a
paso
a
ciegas
Und
ich
gehe
Schritt
für
Schritt,
blind,
Sin
saber
lo
que
me
espera
Ohne
zu
wissen,
was
mich
erwartet.
Y
aquí
perdí'a
te
pido
a
gritos
ven,
ven,
ven
Und
hier,
verloren,
schreie
ich
dich
an:
Komm,
komm,
komm!
Ven
y
sáname
esta
herí'a
que
tengo
arraigá
en
la
mente
Komm
und
heile
diese
Wunde,
die
in
meinem
Kopf
verwurzelt
ist.
Creo
que
nunca
había
sentí'o
tan
intensamente
Ich
glaube,
ich
habe
noch
nie
so
intensiv
gefühlt.
No
seré
pa'
siempre
fría,
ya
me
hartó
la
cobardía
Ich
werde
nicht
für
immer
kalt
sein,
ich
habe
die
Feigheit
satt.
Te
quiero
en
la
vida
mía
estoy
sintiendo
fuerte
Ich
will
dich
in
meinem
Leben,
ich
fühle
es
stark.
Ven
y
sáname
esta
herí'a
que
tengo
arraigá
en
la
mente
Komm
und
heile
diese
Wunde,
die
in
meinem
Kopf
verwurzelt
ist.
Creo
que
nunca
había
sentí'o
tan
intensamente
Ich
glaube,
ich
habe
noch
nie
so
intensiv
gefühlt.
No
seré
pa'
siempre
fría,
ya
me
hartó
la
cobardía
Ich
werde
nicht
für
immer
kalt
sein,
ich
habe
die
Feigheit
satt.
Te
quiero
en
la
vida
mía
Ich
will
dich
in
meinem
Leben.
Sólo
quédate,
yeah
Bleib
einfach,
yeah.
Sólo
quédate
yeah
Bleib
einfach,
yeah.
Sólo
quédate
yeah
Bleib
einfach,
yeah.
Sólo,
sólo,
sólo
que-
que
Nur,
nur,
nur
bleib-,
bleib-
Sólo
quédate
yeah
Bleib
einfach,
yeah.
Siempre
me
tomo
todo
tan
literal
Ich
nehme
immer
alles
so
wörtlich.
Odiando
esta
mente
mía
que
lo
hace
mal
Ich
hasse
meinen
Verstand,
der
alles
falsch
macht.
Bebiendo,
fumando,
queriendo
¿hasta
cuándo?
Trinken,
rauchen,
mich
fragen,
wie
lange
noch?
Dicen
que
si
quieres
puedes,
entonces
yo
mando
Sie
sagen,
wenn
du
willst,
dann
kannst
du,
also
bestimme
ich.
Y
aunque
el
cambio
me
pese
en
los
hombros
Und
obwohl
die
Veränderung
schwer
auf
meinen
Schultern
lastet,
Lo
pongo
sobre
todo
pa'
no
tocar
el
fondo
Setze
ich
sie
über
alles,
um
nicht
den
Tiefpunkt
zu
erreichen.
Y
aquí
me
ves
pasando
la
noche
en
vela
Und
hier
siehst
du
mich,
wie
ich
die
Nacht
wach
verbringe.
Apaga,
prende,
el
tiempo
vuela
Aus,
an,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug.
Más
si
es
contigo,
aunque
te
vuelva
loco
Mehr
noch
mit
dir,
auch
wenn
ich
dich
verrückt
mache,
Tranquilos
son
los
días
a
tu
la'o
Die
Tage
sind
ruhig
an
deiner
Seite.
Tu
eres
ansiolítico,
la
dosis
perfecta
pa'l
ambiente
Du
bist
ein
Anxiolytikum,
die
perfekte
Dosis
für
die
Stimmung.
Y
sigo
paso
a
paso
a
ciegas
Und
ich
gehe
weiter,
Schritt
für
Schritt,
blind,
Sin
saber
lo
que
me
espera
Ohne
zu
wissen,
was
mich
erwartet.
Y
aquí
perdía
te
pido
a
gritos
ven,
ven,
ven
Und
hier,
verloren,
schreie
ich
dich
an:
Komm,
komm,
komm!
Ven
y
sáname
esta
herí'a
que
tengo
arraigá
en
la
mente
Komm
und
heile
diese
Wunde,
die
in
meinem
Kopf
verwurzelt
ist.
Creo
que
nunca
había
sentí'o
tan
intensamente
Ich
glaube,
ich
habe
noch
nie
so
intensiv
gefühlt.
No
seré
pa'
siempre
fría,
ya
me
hartó
la
cobardía
Ich
werde
nicht
für
immer
kalt
sein,
ich
habe
die
Feigheit
satt.
Te
quiero
en
la
vida
mía
estoy
sintiendo
fuerte
Ich
will
dich
in
meinem
Leben,
ich
fühle
es
stark.
Ven
y
sáname
esta
herí'a
que
tengo
arraigá
en
la
mente
Komm
und
heile
diese
Wunde,
die
in
meinem
Kopf
verwurzelt
ist.
Creo
que
nunca
había
sentí'o
tan
intensamente
Ich
glaube,
ich
habe
noch
nie
so
intensiv
gefühlt.
No
seré
pa'
siempre
fría,
ya
me
hartó
la
cobardía
Ich
werde
nicht
für
immer
kalt
sein,
ich
habe
die
Feigheit
satt.
Te
quiero
en
la
vida
mía
Ich
will
dich
in
meinem
Leben.
Sólo
quédate
yeah
Bleib
einfach,
yeah.
Sólo
quédate
yeah
Bleib
einfach,
yeah.
Sólo
quédate
yeah
Bleib
einfach,
yeah.
Sólo,
sólo,
sólo
que-
que
Nur,
nur,
nur
bleib-,
bleib-
Sólo
quédate
yeah
Bleib
einfach,
yeah.
Si
yo
te
cuido
tu
me
cuidas
Wenn
ich
auf
dich
aufpasse,
passt
du
auf
mich
auf.
Me
espera'
al
final
de
la
línea
Du
wartest
am
Ende
der
Leitung
auf
mich.
Si
no
logro
llegar,
tú
me
sale'
a
buscar
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
kommst
du
mich
suchen,
Porque
no
soy
capaz
de
olvidarte
Weil
ich
nicht
fähig
bin,
dich
zu
vergessen.
Si
yo
te
cuido
tu
me
cuidas
Wenn
ich
auf
dich
aufpasse,
passt
du
auf
mich
auf.
Te
espero
al
final
de
la
línea
Ich
warte
am
Ende
der
Leitung
auf
dich.
Si
no
logras
llegar,
yo
te
salgo
a
buscar
Wenn
du
es
nicht
schaffst,
komme
ich
dich
suchen,
Porque
no
eres
capaz
de
olvidarme,
no
Weil
du
nicht
fähig
bist,
mich
zu
vergessen,
nein.
No
eres
capaz
de
olvidarme
Du
bist
nicht
fähig,
mich
zu
vergessen.
Quédate
y
juro
que
no
vo'a
fallarte
Bleib,
und
ich
schwöre,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen.
Que
tengo
un
mundo
entero
aún
por
entregarte
Dass
ich
noch
eine
ganze
Welt
habe,
die
ich
dir
geben
kann.
No
eres
capaz
de
olvidarme
Du
bist
nicht
fähig,
mich
zu
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florencia Cruz, José Antonio Bravo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.