Lua Lacruz - Quédate - перевод текста песни на немецкий

Quédate - Lua Lacruzперевод на немецкий




Quédate
Bleib
Nunca me pinto pa' nadie
Ich schminke mich nie für jemanden,
Pero ahora tengo lo' ojos como gata pa ti
Aber jetzt habe ich Katzenaugen für dich.
Y no me gusta que me callen
Und ich mag es nicht, wenn man mich zum Schweigen bringt,
Pero si es con tus besos dale a mis palabras un fin
Aber wenn es mit deinen Küssen ist, gib meinen Worten ein Ende.
Y voy paso a paso a ciegas
Und ich gehe Schritt für Schritt, blind,
Sin saber lo que me espera
Ohne zu wissen, was mich erwartet.
Y aquí perdí'a te pido a gritos ven, ven, ven
Und hier, verloren, schreie ich dich an: Komm, komm, komm!
Ven y sáname esta herí'a que tengo arraigá en la mente
Komm und heile diese Wunde, die in meinem Kopf verwurzelt ist.
Creo que nunca había sentí'o tan intensamente
Ich glaube, ich habe noch nie so intensiv gefühlt.
No seré pa' siempre fría, ya me hartó la cobardía
Ich werde nicht für immer kalt sein, ich habe die Feigheit satt.
Te quiero en la vida mía estoy sintiendo fuerte
Ich will dich in meinem Leben, ich fühle es stark.
Ven y sáname esta herí'a que tengo arraigá en la mente
Komm und heile diese Wunde, die in meinem Kopf verwurzelt ist.
Creo que nunca había sentí'o tan intensamente
Ich glaube, ich habe noch nie so intensiv gefühlt.
No seré pa' siempre fría, ya me hartó la cobardía
Ich werde nicht für immer kalt sein, ich habe die Feigheit satt.
Te quiero en la vida mía
Ich will dich in meinem Leben.
Sólo quédate, yeah
Bleib einfach, yeah.
Sólo quédate yeah
Bleib einfach, yeah.
Sólo quédate yeah
Bleib einfach, yeah.
Sólo, sólo, sólo que- que
Nur, nur, nur bleib-, bleib-
Sólo quédate yeah
Bleib einfach, yeah.
Siempre me tomo todo tan literal
Ich nehme immer alles so wörtlich.
Odiando esta mente mía que lo hace mal
Ich hasse meinen Verstand, der alles falsch macht.
Bebiendo, fumando, queriendo ¿hasta cuándo?
Trinken, rauchen, mich fragen, wie lange noch?
Dicen que si quieres puedes, entonces yo mando
Sie sagen, wenn du willst, dann kannst du, also bestimme ich.
Y aunque el cambio me pese en los hombros
Und obwohl die Veränderung schwer auf meinen Schultern lastet,
Lo pongo sobre todo pa' no tocar el fondo
Setze ich sie über alles, um nicht den Tiefpunkt zu erreichen.
Y aquí me ves pasando la noche en vela
Und hier siehst du mich, wie ich die Nacht wach verbringe.
Apaga, prende, el tiempo vuela
Aus, an, die Zeit vergeht wie im Flug.
Más si es contigo, aunque te vuelva loco
Mehr noch mit dir, auch wenn ich dich verrückt mache,
Tranquilos son los días a tu la'o
Die Tage sind ruhig an deiner Seite.
Tu eres ansiolítico, la dosis perfecta pa'l ambiente
Du bist ein Anxiolytikum, die perfekte Dosis für die Stimmung.
Y sigo paso a paso a ciegas
Und ich gehe weiter, Schritt für Schritt, blind,
Sin saber lo que me espera
Ohne zu wissen, was mich erwartet.
Y aquí perdía te pido a gritos ven, ven, ven
Und hier, verloren, schreie ich dich an: Komm, komm, komm!
Ven y sáname esta herí'a que tengo arraigá en la mente
Komm und heile diese Wunde, die in meinem Kopf verwurzelt ist.
Creo que nunca había sentí'o tan intensamente
Ich glaube, ich habe noch nie so intensiv gefühlt.
No seré pa' siempre fría, ya me hartó la cobardía
Ich werde nicht für immer kalt sein, ich habe die Feigheit satt.
Te quiero en la vida mía estoy sintiendo fuerte
Ich will dich in meinem Leben, ich fühle es stark.
Ven y sáname esta herí'a que tengo arraigá en la mente
Komm und heile diese Wunde, die in meinem Kopf verwurzelt ist.
Creo que nunca había sentí'o tan intensamente
Ich glaube, ich habe noch nie so intensiv gefühlt.
No seré pa' siempre fría, ya me hartó la cobardía
Ich werde nicht für immer kalt sein, ich habe die Feigheit satt.
Te quiero en la vida mía
Ich will dich in meinem Leben.
Sólo quédate yeah
Bleib einfach, yeah.
Sólo quédate yeah
Bleib einfach, yeah.
Sólo quédate yeah
Bleib einfach, yeah.
Sólo, sólo, sólo que- que
Nur, nur, nur bleib-, bleib-
Sólo quédate yeah
Bleib einfach, yeah.
Si yo te cuido tu me cuidas
Wenn ich auf dich aufpasse, passt du auf mich auf.
Me espera' al final de la línea
Du wartest am Ende der Leitung auf mich.
Si no logro llegar, me sale' a buscar
Wenn ich es nicht schaffe, kommst du mich suchen,
Porque no soy capaz de olvidarte
Weil ich nicht fähig bin, dich zu vergessen.
Si yo te cuido tu me cuidas
Wenn ich auf dich aufpasse, passt du auf mich auf.
Te espero al final de la línea
Ich warte am Ende der Leitung auf dich.
Si no logras llegar, yo te salgo a buscar
Wenn du es nicht schaffst, komme ich dich suchen,
Porque no eres capaz de olvidarme, no
Weil du nicht fähig bist, mich zu vergessen, nein.
No
Nein.
No eres capaz de olvidarme
Du bist nicht fähig, mich zu vergessen.
Quédate y juro que no vo'a fallarte
Bleib, und ich schwöre, ich werde dich nicht enttäuschen.
Que tengo un mundo entero aún por entregarte
Dass ich noch eine ganze Welt habe, die ich dir geben kann.
No eres capaz de olvidarme
Du bist nicht fähig, mich zu vergessen.





Авторы: Florencia Cruz, José Antonio Bravo

Lua Lacruz - Quédate - EP
Альбом
Quédate - EP
дата релиза
17-08-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.