Lua Lacruz - RENACIA - перевод текста песни на английский

RENACIA - Lua Lacruzперевод на английский




RENACIA
REBIRTH
No me digas que he cambiao'
Don't tell me I've changed
Si nunca me conociste
If you never really knew me
No me vas a ver sonriendo
You won't see me smiling
Ni aplaudiendo el mismo chiste
Or laughing at the same joke
No me digas que he cambiao'
Don't tell me I've changed
Ni que parezco otra persona
Or that I seem like a different person
Se que me dejé de lao
I know I let myself go
Pero siempre fui lo q ves ahora
But I've always been who you see now
No me digas que he cambiao
Don't tell me I've changed
Si no entiendes ni mis letras
If you don't even understand my lyrics
Si de tanto que he callao'
If from keeping so quiet
Tengo gastada la libreta
I've worn out my notebook
Y no me digas que he cambiao'
And don't tell me I've changed
Si no has sentido lo que cuesta
If you haven't felt what it costs
Alejarse del espejo
To distance yourself from the mirror
Estar asqueá' por lo q muestra
To be disgusted by what it shows
Dejé de estar disponible
I stopped being available
Otro corte, otro flow, otro tinte
Another cut, another vibe, another dye
Pa' renacer tuve q morirme
To be reborn, I had to die
Y al que le tenga que doler, que le duela
And if it hurts you, let it hurt
Dejé de estar disponible
I stopped being available
Otro corte, otro flow, otro tinte
Another cut, another vibe, another dye
Pa' renacer tuve q morirme
To be reborn, I had to die
Y al que le tenga que doler, que le duela
And if it hurts you, let it hurt
No me digas que he cambiao'
Don't tell me I've changed
Si nunca me conociste
If you never really knew me
No me vas a ver sonriendo
You won't see me smiling
Ni aplaudiendo el mismo chiste
Or laughing at the same joke
No me digas que he cambiao'
Don't tell me I've changed
Ni que parezco otra persona
Or that I seem like a different person
Se que me dejé de lao'
I know I let myself go
Pero siempre fui lo q ves ahora
But I've always been who you see now
Papi es que estoy loca
Baby, I'm crazy
Pero mira la verdá' es que
But honestly, the truth is
Papi tu no estabas preparao'
Baby, you weren't prepared
Pa' sostener este peso
To handle this weight
Viste que te abrí mi corazón cerrao'
You saw me open my closed heart to you
Te di el oro de mis besos
I gave you the gold of my kisses
Y es que del inicio que lo vi venir
And I knew from the beginning it was coming
Pero hice que no lo vi
But I pretended I didn't see it
Si me equivoqué fue en no marcharme antes
If I made a mistake, it was in not leaving sooner
Que pudieras destrozarme
So you could destroy me
Y si te solté diles que es mi culpa
And if you let me go, tell them it's my fault
Que fui yo, que no te vi
That I was the one who didn't see it
Se que omitirás la parte
I know you'll omit the part
De todas las veces que morí por ti
Of all the times I died for you
No me digas que he cambiao'
Don't tell me I've changed
Si nunca me conociste
If you never really knew me
No me vas a ver sonriendo
You won't see me smiling
Ni aplaudiendo el mismo chiste
Or laughing at the same joke
No me digas que he cambiao'
Don't tell me I've changed
Ni que parezco otra persona
Or that I seem like a different person
Se que me dejé de lao'
I know I let myself go
Pero siempre fui lo que ves ahora
But I've always been who you see now
Renacia' (si estoy renacia' es porque antes ya he muerto)
Rebirth (if I'm rebirthing, it's because I've already died)
Estoy renacia' (mi jardín en flor, mi huerto)
I'm rebirthing (my garden in bloom, my orchard)
Renacia' (te llevaste todos los colores)
Rebirth (you took all the colors)
Estoy renacia' (y estuve quitá' de amores)
I'm rebirthing (and I was free from loves)
Porque no me voy a quitar de mi lao'
Because I'm not going to step down
Ni darte en bandeja lo que me ha costao'
Or give you on a silver platter what it cost me
Si estoy renacia' es porque me he querío'
If I'm rebirthing, it's because I loved myself
No voa' regalarte lo que es mío
I won't give you what's mine
No me digas que he cambiao'
Don't tell me I've changed
Si nunca me conociste
If you never really knew me





Авторы: Catalina Méndez Oros, Cristóbal Quirós Melej, Daniela Bustamante Dauré, Florencia Cruz Sotomayor, Simon Mayer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.