Текст и перевод песни Lua Lacruz - en cualquier momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
en cualquier momento
at any moment
Soñé,
lo
vi,
el
camino
I
dreamed,
I
saw,
the
path
Lo
combiné
con
rosé
I
mixed
it
with
rosé
No
digas
que
fue
el
destino
Don't
say
it
was
fate
No
digas
que
no
ayudé
Don't
say
I
didn't
help
No
hay
na
que
no
pueda
hacer
There's
nothing
I
can't
do
Mi
mente
va
a
enloquecer
My
mind's
going
to
go
crazy
Y
quizás
esto
la
calle
And
maybe
this
is
the
street
Voy
a
apostar
sin
plan
b
I'm
gonna
gamble
without
a
plan
B
Tomar
un
salto
de
fe
Take
a
leap
of
faith
Rezar
pa
que
no
me
falle
Pray
that
it
doesn't
fail
me
Llévame,
hazme
creer
que
no
hay
na'
que
perder
Take
me,
make
me
believe
there's
nothing
to
lose
Prefiero
arrepentirme
de
lo
que
hice
que
no
haber
vivido
mi
vida
I'd
rather
regret
what
I
did
than
not
have
lived
my
life
Corramos
más
riesgos
Let's
take
more
risks
Llenémonos
de
historias
pa
contar
de
viejos
Let's
fill
ourselves
with
stories
to
tell
when
we're
old
La
vida
se
me
escapa
en
cualquier
momento
Life
is
slipping
away
from
me
at
any
moment
En
cualquier
momento
At
any
moment
Ser
yo
primera
en
hablarte
Being
the
first
to
talk
to
you
Querer
vivir
del
arte
Wanting
to
live
off
art
Y
pa
dentro
ver
And
looking
inside
Dejar
to'
en
manos
del
cielo
Leaving
everything
in
the
hands
of
heaven
Un
ave
emprendiendo
vuelo
por
primera
vez
A
bird
taking
flight
for
the
first
time
La
verda'
es
que
me
muero
por
verte
The
truth
is,
I'm
dying
to
see
you
Y
mi
cora
rápido
se
siente
And
my
heart
is
beating
fast
No
quiero
pasarme
la
vida
I
don't
want
to
spend
my
life
Temiendo
que
llegue
la
muerte
Fearing
death's
arrival
Llego
y
aunque
tenga
miedo
I
come,
even
though
I'm
afraid
Le
llego
y
va
a
ser
diferente
I
come,
and
it's
going
to
be
different
Ya
no
quiero
más
de
lo
mismo
I
don't
want
more
of
the
same
El
silencio
se
escucha
muy
fuerte
The
silence
is
deafening
No
hay
na
que
no
pueda
hacer
There's
nothing
I
can't
do
Mi
mente
va
a
enloquecer
My
mind's
going
to
go
crazy
Y
quizás
esto
la
calle
And
maybe
this
is
the
street
Voy
a
apostar
sin
plan
b
I'm
gonna
gamble
without
a
plan
B
Tomar
un
salto
de
fe
Take
a
leap
of
faith
Rezar
pa
que
no
me
falle
Pray
that
it
doesn't
fail
me
Llévame,
hazme
creer
que
no
hay
na'
que
perder
Take
me,
make
me
believe
there's
nothing
to
lose
Hazme
creer
que
no
hay
na'
que
perder
Make
me
believe
there's
nothing
to
lose
Prefiero
arrepentirme
de
lo
que
hice
que
no
haber
vivido
mi
vida
I'd
rather
regret
what
I
did
than
not
have
lived
my
life
Corramos
más
riesgos
Let's
take
more
risks
Llenémonos
de
historias
pa
contar
de
viejos
Let's
fill
ourselves
with
stories
to
tell
when
we're
old
La
vida
se
me
escapa
en
cualquier
momento
Life
is
slipping
away
from
me
at
any
moment
En
cualquier
momento
At
any
moment
Soñé,
lo
vi,
el
camino
I
dreamed,
I
saw,
the
path
Lo
combiné
con
rosé
I
mixed
it
with
rosé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.