Текст и перевод песни Luan Estilizado - Por um Fim de Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por um Fim de Semana
For a Weekend
'Simbora
lembrar
Shall
we
remember?
Por
um
Fim
de
Semana
For
a
Weekend
Luan
Estilizado
Luan
Estilizado
Não
tenho
você,
não
tem
graça
I
have
you
not,
and
there
is
no
joy
Não
tem
acordo
com
meu
coração
My
heart
knows
no
peace
Eu
fico
mal
à
beça
I
am
deeply
distressed
Ontem
a
noite
eu
tentei
pegar
no
sono
Last
night
I
tried
to
sleep
Mas
o
sono
não
respeita
minha
solidão
But
sleep
respects
not
my
solitude
Eu
fico
sem
dormir
I
get
no
sleep
Eu
fico
sem
comer,
sem
saber
o
que
fazer
I
get
no
food,
and
no
activity
interests
me
Quando
eu
fico
sem
você,
eu
fico
sem
você
When
I
have
not
you,
I
have
nothing
Não
tem
hora
pior
quando
você
chega
e
diz
There
is
no
worse
time
than
when
you
arrive
and
say
Amanhã
a
gente
se
vê
Tomorrow
we
shall
meet
again
Porque
hoje
a
noite
vai
ser
longa
Because
tonight
will
be
long
Porque
você
tem
que
dormir
na
sua
cama
For
you
must
sleep
in
your
own
bed
Vem
morar
comigo
por
um
fim
de
semana
Come
and
live
with
me
for
a
weekend
Começa
a
história
que
eu
completo
o
resto,
ô,
ô
Start
the
story
that
I
shall
complete,
oh,
oh
A
noite
vai
ser
longa
The
night
will
be
long
Porque
você
tem
que
dormir
na
sua
cama
For
you
must
sleep
in
your
own
bed
Vem
morar
comigo
por
um
fim
de
semana
Come
and
live
with
me
for
a
weekend
Começa
a
história
que
eu
completo
o
resto,
ô,
ô,
ô,
ô
Start
the
story
that
I
shall
complete,
oh,
oh,
oh,
oh
Isso
é
Luan
Estilizado
This
is
Luan
Estilizado
Ô,
forrozinho
bom
danado,
rapaz!
Oh,
such
a
great
little
forrozinho,
my
dear!
Balança,
balança!
Swing,
swing!
Vem
morar
comigo,
vai?
Só
um
fim
de
semana
Come
and
live
with
me,
will
you?
Just
for
the
weekend.
Não
tenho
você,
não
tem
graça
I
have
you
not,
and
there
is
no
joy
Não
tem
acordo
com
meu
coração
My
heart
knows
no
peace
Eu
fico
mal
à
beça
I
am
deeply
distressed
Ontem
a
noite
eu
tentei
pegar
no
sono
Last
night
I
tried
to
sleep
Mas
o
sono
não
respeita
a
minha
solidão
But
sleep
respects
not
my
solitude
Eu
fico
sem
dormir
I
get
no
sleep
Eu
fico
sem
comer,
sem
saber
o
que
fazer
I
get
no
food,
and
no
activity
interests
me
Quando
eu
fico
sem
você,
eu
fico
sem
você
When
I
have
not
you,
I
have
nothing
Não
tem
hora
pior
quando
você
chega
e
diz
(que
amanhã)
There
is
no
worse
time
than
when
you
arrive
and
say
(that
tomorrow)
Amanhã
a
gente
se
vê
Tomorrow
we
shall
meet
again
Porque
hoje
a
noite
vai
ser
longa
Because
tonight
will
be
long
Porque
você
tem
que
dormir
na
sua
cama
For
you
must
sleep
in
your
own
bed
Vem
morar
comigo
por
um
fim
de
semana
Come
and
live
with
me
for
a
weekend
Comece
a
história
que
eu
completo
o
resto,
ô,
ô,
ô,
ô
Start
the
story
that
I
shall
complete,
oh,
oh,
oh,
oh
A
noite
vai
ser
longa
The
night
will
be
long
Porque
você
tem
que
dormir
na
sua
cama
For
you
must
sleep
in
your
own
bed
Vem
morar
comigo
por
um
fim
de
semana
Come
and
live
with
me
for
a
weekend
Começa
a
história
que
eu
completo
o
resto,
ô,
ô,
ô,
ô
Start
the
story
that
I
shall
complete,
oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Oliver, Matheus Aleixo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.