Текст и перевод песни Luan Forró Estilizado - Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
se
apaixonou
Зачем
ты
влюбилось
Por
alguém
que
nunca
te
amou?
В
ту,
что
никогда
меня
не
любила?
Alguém
que
nunca
vai
te
amar
В
ту,
что
никогда
не
полюбит?
Eu
vou
fazer
promessas
Я
буду
давать
обещания,
Para
nunca
mais
amar
Чтобы
больше
никогда
не
любить
Alguém
que
só
quer
me
ver
sofrer
Ту,
что
хочет
лишь
видеть
мои
страдания,
Alguém
que
só
quer
me
ver
chorar
Ту,
что
хочет
видеть
мои
слёзы.
Preciso
sair
dessa
Мне
нужно
выйти
из
этого,
Dessa
de
se
apaixonar
Из
этой
влюблённости
Por
quem
só
quer
me
fazer
sofrer
В
ту,
что
хочет
лишь
видеть
мои
страдания,
Por
quem
só
quer
me
fazer
chorar
В
ту,
что
хочет
видеть
мои
слёзы.
É
tão
ruim
Это
так
больно,
Quando
alguém
machuca
a
gente
Когда
кто-то
причиняет
нам
боль.
O
coração
fica
doente
Сердце
заболевает,
Sem
jeito
até
pra
conversar
Теряется
дар
речи.
Só
quem
ama
sabe
e
sente
Только
любящий
знает
и
чувствует,
O
que
se
passa
em
nossa
mente
Что
происходит
в
нашей
голове,
Na
hora
de
deixar
pra
trás
Когда
приходится
оставлять
всё
позади.
Nunca
mais
Никогда
больше
Eu
vou
provar
de
seus
carinhos
Я
не
вкушу
твоей
ласки.
Nunca
mais
Никогда
больше
Eu
vou
poder
te
abraçar
Я
не
смогу
тебя
обнять.
Que
eu
vou
viver
melhor
sozinho?
Мне
будет
лучше
жить
одному?
Mais
fácil
até
te
perdoar
Будет
ли
легче
простить
тебя?
O
amor
(o
amor)
Любовь
(любовь)
Às
vezes
só
machuca
a
gente
Порой
только
ранит
нас.
Não
sei
(não
sei)
Не
знаю
(не
знаю),
Se
com
você
pode
ser
diferente
Может
ли
быть
иначе
с
тобой.
O
amor
(o
amor)
Любовь
(любовь)
Às
vezes
só
machuca
a
gente
Порой
только
ранит
нас.
Não
sei
(não
sei)
Не
знаю
(не
знаю),
Se
com
você
pode
ser
diferente,
coração
Может
ли
быть
иначе
с
тобой,
сердце.
Ôh,
coração
véio
apaixonado!
Ах,
старое
влюблённое
сердце!
Eita,
forrozão,
menino!
Вот
это
да,
форро!
É
tão
ruim
Это
так
больно,
Quando
alguém
machuca
a
gente
Когда
кто-то
причиняет
нам
боль.
O
coração
fica
doente
Сердце
заболевает,
Sem
jeito
até
pra
conversar
Теряется
дар
речи.
Só
quem
ama
sabe
e
sente
Только
любящий
знает
и
чувствует,
O
que
se
passa
em
nossa
mente
Что
происходит
в
нашей
голове,
Na
hora
de
deixar
pra
trás
Когда
приходится
оставлять
всё
позади.
Nunca
mais
Никогда
больше
Eu
vou
provar
de
seus
carinhos
Я
не
вкушу
твоей
ласки.
Nunca
mais
Никогда
больше
Eu
vou
poder
te
abraçar
Я
не
смогу
тебя
обнять.
Que
eu
vou
viver
melhor
sozinho?
Мне
будет
лучше
жить
одному?
Mais
fácil
até
te
perdoar
Будет
ли
легче
простить
тебя?
O
amor
(o
amor)
Любовь
(любовь)
Às
vezes
só
machuca
a
gente
Порой
только
ранит
нас.
Não
sei
(não
sei)
Не
знаю
(не
знаю),
Se
com
você
pode
ser
diferente
Может
ли
быть
иначе
с
тобой.
O
amor
(o
amor)
Любовь
(любовь)
Às
vezes
só
machuca
a
gente
Порой
только
ранит
нас.
Não
sei
(não
sei)
Не
знаю
(не
знаю),
Se
com
você
pode
ser
diferente,
coração
Может
ли
быть
иначе
с
тобой,
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorgival Dantas De Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.