Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tô Nem Aí
Es ist mir egal
Quer
saber
aonde
eu
tô?
Willst
du
wissen,
wo
ich
bin?
Eu
tô
nem
aí
Es
ist
mir
egal
Vou
ficar
aqui
Ich
bleibe
hier
Passei
muito
tempo
esperando
pra
ficar
com
você
Ich
habe
lange
darauf
gewartet,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Mas
nem
quis
saber
Aber
du
wolltest
es
nicht
wissen
Agora
só
porque
eu
tô
de
boa
você
vem
Jetzt,
nur
weil
ich
entspannt
bin,
kommst
du
Pedindo
pra
ficar
Und
bittest
mich,
zu
bleiben
Mas
hoje
eu
fecho
um
bar
Aber
heute
schließe
ich
eine
Bar
Bebendo,
curtindo
até
a
cachaça
acabar
Trinke
und
amüsiere
mich,
bis
der
Schnaps
alle
ist
Tá
se
sentindo
sozinha?
Fühlst
du
dich
einsam?
(Tá,
tá,
tá)
(Ja,
ja,
ja)
Tá
bancando
a
coitadinha?
Spielst
du
das
arme
Ding?
E
eu
na
cachaça,
no
wisky,
no
gelo
Und
ich
mit
Schnaps,
Whisky
und
Eis
Curtindo
o
fim
de
semana
solteiro
Genieße
das
Wochenende
als
Single
Tá
se
sentindo
sozinha?
Fühlst
du
dich
einsam?
(Tá,
tá,
tá)
(Ja,
ja,
ja)
Tá
bancando
a
coitadinha?
Spielst
du
das
arme
Ding?
E
eu
na
cachaça,
no
wisky,
no
gelo
Und
ich
mit
Schnaps,
Whisky
und
Eis
Curtindo
o
fim
de
semana
solteiro
Genieße
das
Wochenende
als
Single
Quer
saber
aonde
eu
tô?
Willst
du
wissen,
wo
ich
bin?
Eu
tô
nem
aí
Es
ist
mir
egal
Quer
saber
aonde
eu
tô?
Willst
du
wissen,
wo
ich
bin?
Eu
tô
nem
aí
Es
ist
mir
egal
Eu
vou
ficar
aqui
Ich
werde
hier
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilauri, Vinicius Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.