Текст и перевод песни Luan Santana feat. Chitãozinho & Xororó - HÁBITO - Ao Vivo
HÁBITO - Ao Vivo
ПРИВЫЧКА - Концертная запись
Eu
te
perdoo
pela
insônia
que
me
deu
Я
прощаю
тебе
бессонницу,
которую
ты
мне
подарила,
Pelas
bebidas
que
me
fez
beber
За
все
выпитое
мной
спиртное,
Por
ter
estragado
as
músicas
que
eu
gosto
За
то,
что
ты
испортила
мои
любимые
песни,
Por
ter
jogado
fora
eu
e
você
no
colo
За
то,
что
ты
выбросила
нас
на
чужие
колени,
Que
não
é
meu,
que
não
é
seu,
que
não
é
nosso
Которые
не
мои,
не
твои,
не
наши.
Hoje
eu
já
não
vivo
mais
Сегодня
я
больше
не
живу,
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке,
Hoje
eu
já
não
beijo
mais
Сегодня
я
больше
не
целую,
Só
encosto
os
lábios
Лишь
соприкасаюсь
губами.
Hoje
eu
não
abraço
mais
Сегодня
я
больше
не
обнимаю,
Só
envolvo
os
braços
Лишь
смыкаю
руки,
E
o
meu
coração
sem
você
А
мое
сердце
без
тебя
Só
ocupa
espaço
Лишь
занимает
место.
Apenas
sinto
que
respiro,
que
existo
Я
просто
чувствую,
что
дышу,
существую,
Mas
eu
não
vivo,
eu
não
vivo
Но
я
не
живу,
не
живу.
Cortei
o
cabelo,
meus
olhos
estão
vermelhos
Я
постригся,
глаза
покраснели,
Não
olho
mais
no
espelho
Не
смотрюсь
больше
в
зеркало.
Só
choro,
não
durmo
cedo
Лишь
плачу,
не
сплю
ночами,
Só
respiro,
só
existo
Лишь
дышу,
просто
существую,
Mas
eu
não
vivo,
eu
não
vivo
Но
я
не
живу,
не
живу.
Hoje
eu
já
não
vivo
mais
Сегодня
я
больше
не
живу,
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке,
Hoje
eu
já
não
beijo
mais
Сегодня
я
больше
не
целую,
Só
encosto
os
lábios
Лишь
соприкасаюсь
губами.
Hoje
eu
não
abraço
mais
Сегодня
я
больше
не
обнимаю,
Só
envolvo
os
braços
Лишь
смыкаю
руки,
E
o
meu
coração
sem
você
А
мое
сердце
без
тебя
Só
ocupa
espaço
Лишь
занимает
место.
Mãos
pra
cima,
'simbora
Руки
вверх,
пошли!
De
um
lado
pro
outro,
vem
Из
стороны
в
сторону,
давай!
Hoje
eu
já
não
vivo
mais
Сегодня
я
больше
не
живу,
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке,
Hoje
eu
já
não
beijo
mais
Сегодня
я
больше
не
целую,
Só
encosto
os
lábios
Лишь
соприкасаюсь
губами.
Hoje
eu
não
abraço
mais
Сегодня
я
больше
не
обнимаю,
Só
envolvo
os
braços
Лишь
смыкаю
руки,
E
o
meu
coração
sem
você
А
мое
сердце
без
тебя
Só
ocupa
espaço
Лишь
занимает
место.
Só
encosto
os
lábios
Лишь
соприкасаюсь
губами,
Só
envolvo
os
braços
Лишь
смыкаю
руки,
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке.
Só
encosto
os
lábios
Лишь
соприкасаюсь
губами,
Só
envolvo
os
braços
Лишь
смыкаю
руки,
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке.
Hoje
eu
já
não
vivo
mais
Сегодня
я
больше
не
живу,
Só
respiro
por
hábito
Лишь
дышу
по
привычке.
Eita,
rapaz!
Вот
это
да,
парень!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luan Rafael Domingos Santana, Higor Kaique Rodrigues, Christhyan Bucci Nabas, Rodrigo Dos Santos Marcolino, Jonatha Felipe Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.