Luan Santana - Acordando o Prédio (feat. Make U Sweat) [Remix] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luan Santana - Acordando o Prédio (feat. Make U Sweat) [Remix]




Acordando o Prédio (feat. Make U Sweat) [Remix]
Waking Up the Building (feat. Make U Sweat) [Remix]
Aonde foi parar, o seu juízo?
Where did your senses go?
são quatro da manhã
It's four in the morning
Daqui a pouco liga o síndico
The superintendent will be calling soon
Será que tem como a moça gritar baixinho?
Can you try to keep it down?
Sei que está bom mas as paredes têm ouvidos
I know it's good, but the walls have ears
E era pra ser escondido
And it was supposed to be a secret
que não é mais
But it's not anymore
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the neighbors jealous
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're on their way to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll be making love again
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the neighbors jealous
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're on their way to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll be making love again
Deixa o mundo saber baby como você é
Let the world know, baby, how you are
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the neighbors jealous
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're on their way to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll be making love again
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the neighbors jealous
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're on their way to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll be making love again
De novo de novo
Again and again
Deixa o mundo saber como você é
Let the world know how you are
Aonde foi parar, o seu juízo?
Where did your senses go?
são quatro da manhã
It's four in the morning
Daqui a pouco liga o síndico
The superintendent will be calling soon
Será que tem como a moça gritar baixinho?
Can you try to keep it down?
Sei que está bom mas as paredes têm ouvidos
I know it's good, but the walls have ears
E era pra ser escondido
And it was supposed to be a secret
que não é mais
But it's not anymore
Deixa o mundo saber baby como você é
Let the world know, baby, how you are
E os problemas a gente resolve depois, né?
We can deal with the problems later, right?
Porque quando você desce
Because when you come down
A lua também desce pra ver
The moon comes down to watch
me ganhou, agora é me levar pra você
You've already won me over, now just take me
Deixa o mundo saber baby como você é
Let the world know, baby, how you are
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the neighbors jealous
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're on their way to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll be making love again
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the neighbors jealous
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're on their way to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll be making love again
De novo de novo
Again and again
Deixa o mundo saber como você é
Let the world know how you are






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.