Текст и перевод песни Luan Santana - Acordando o Prédio (feat. Make U Sweat) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acordando o Prédio (feat. Make U Sweat) [Remix]
Waking Up the Building (feat. Make U Sweat) [Remix]
Aonde
foi
parar,
o
seu
juízo?
Where
did
your
senses
go?
Já
são
quatro
da
manhã
It's
four
in
the
morning
Daqui
a
pouco
liga
o
síndico
The
superintendent
will
be
calling
soon
Será
que
tem
como
a
moça
gritar
baixinho?
Can
you
try
to
keep
it
down?
Sei
que
está
bom
mas
as
paredes
têm
ouvidos
I
know
it's
good,
but
the
walls
have
ears
E
era
pra
ser
escondido
And
it
was
supposed
to
be
a
secret
Já
que
não
é
mais
But
it's
not
anymore
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
on
their
way
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
again
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
on
their
way
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
again
Deixa
o
mundo
saber
baby
como
você
é
Let
the
world
know,
baby,
how
you
are
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
on
their
way
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
again
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
on
their
way
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
again
De
novo
de
novo
Again
and
again
Deixa
o
mundo
saber
como
você
é
Let
the
world
know
how
you
are
Aonde
foi
parar,
o
seu
juízo?
Where
did
your
senses
go?
Já
são
quatro
da
manhã
It's
four
in
the
morning
Daqui
a
pouco
liga
o
síndico
The
superintendent
will
be
calling
soon
Será
que
tem
como
a
moça
gritar
baixinho?
Can
you
try
to
keep
it
down?
Sei
que
está
bom
mas
as
paredes
têm
ouvidos
I
know
it's
good,
but
the
walls
have
ears
E
era
pra
ser
escondido
And
it
was
supposed
to
be
a
secret
Já
que
não
é
mais
But
it's
not
anymore
Deixa
o
mundo
saber
baby
como
você
é
Let
the
world
know,
baby,
how
you
are
E
os
problemas
a
gente
resolve
depois,
né?
We
can
deal
with
the
problems
later,
right?
Porque
quando
você
desce
Because
when
you
come
down
A
lua
também
desce
pra
ver
The
moon
comes
down
to
watch
Já
me
ganhou,
agora
é
só
me
levar
pra
você
You've
already
won
me
over,
now
just
take
me
Deixa
o
mundo
saber
baby
como
você
é
Let
the
world
know,
baby,
how
you
are
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
on
their
way
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
again
Vamo
acordar
esse
prédio
Let's
wake
up
this
building
Fazer
inveja
pro
povo
Make
the
neighbors
jealous
Enquanto
eles
tão
indo
trabalhar
While
they're
on
their
way
to
work
A
gente
faz
amor
gostoso
de
novo
We'll
be
making
love
again
De
novo
de
novo
Again
and
again
Deixa
o
mundo
saber
como
você
é
Let
the
world
know
how
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.