Текст и перевод песни Luan Santana - A Dor Desse Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dor Desse Amor
Боль этой любви
Perdoa
se
estou
te
ligando,
amor,
nesse
momento
Прости,
что
звоню
тебе,
любимая,
в
этот
момент,
Mas
me
fazia
falta
escutar
de
novo
Но
мне
так
не
хватало
услышать
снова
Só
por
um
instante
sua
respiração
Хоть
на
мгновение
твое
дыхание.
Desculpa,
sei
que
estou
quebrando
o
nosso
juramento
Извини,
я
знаю,
что
нарушаю
нашу
клятву,
Sei
que
existe
outro
em
seu
pensamento
Знаю,
что
в
твоих
мыслях
другой,
Mas
meu
coração
pediu
pra
te
dizer
Но
мое
сердце
просило
сказать
тебе:
Estou
morrendo,
morrendo
por
dentro,
uh-uh!
Я
умираю,
умираю
изнутри,
у-у!
É
tanta
saudade
morando
em
meu
peito,
uh-uh,
vem!
Столько
тоски
живет
в
моей
груди,
у-у,
вернись!
Devolva
minhas
fantasias
Верни
мои
фантазии,
Meu
sonho
de
viver
a
vida
Мою
мечту
жить
полной
жизнью,
Devolva
meu
ar
Верни
мой
воздух.
Sem
teu
carinho
Без
твоей
ласки
Meu
mundo
fica
tão
vazio
Мой
мир
становится
таким
пустым,
E
os
dias
quentes
são
tão
frios
И
теплые
дни
такие
холодные,
E
as
noites
me
trazem
a
dor
desse
amor
А
ночи
приносят
мне
боль
этой
любви.
Queria
te
dizer
que
hoje
tô
de
bem
com
a
vida
Хотел
бы
сказать
тебе,
что
сегодня
у
меня
все
хорошо,
Que
não
senti
nada
com
sua
partida
Что
я
ничего
не
почувствовал
после
твоего
ухода,
Mas
com
um
só
dedo
não
se
tapa
o
sol
Но
пальцем
солнце
не
заткнешь.
Estou
morrendo,
morrendo
por
dentro,
uh-uh!
Я
умираю,
умираю
изнутри,
у-у!
É
tanta
saudade
morando
em
meu
peito,
uh-uh!
Столько
тоски
живет
в
моей
груди,
у-у!
Devolva
minhas
fantasias
Верни
мои
фантазии,
Meus
sonhos
de
viver
a
vida
Мои
мечты
жить
полной
жизнью,
Devolva
meu
ar
Верни
мой
воздух.
Sem
teu
carinho
Без
твоей
ласки
Meu
mundo
fica
tão
vazio
Мой
мир
становится
таким
пустым,
E
os
dias
quentes
são
tão
frios
И
теплые
дни
такие
холодные,
E
as
noites
me
trazem
a
dor
desse
amor
А
ночи
приносят
мне
боль
этой
любви.
Quando
o
amor
dói
aí
é
difícil,
é
ou
não
é?
Когда
любовь
причиняет
боль,
это
тяжело,
правда?
Devolva
minhas
fantasias
Верни
мои
фантазии,
Meu
sonho
de
viver
a
vida
Мою
мечту
жить
полной
жизнью,
Devolva
meu
ar
Верни
мой
воздух.
Sem
teu
carinho
Без
твоей
ласки
Meu
mundo
fica
tão
vazio
Мой
мир
становится
таким
пустым,
E
os
dias
quentes
são
tão
frios
И
теплые
дни
такие
холодные,
E
as
noites
me
trazem
a
dor
desse
amor
А
ночи
приносят
мне
боль
этой
любви.
Perdoa
se
estou
te
ligando,
amor,
nesse
momento
Прости,
что
звоню
тебе,
любимая,
в
этот
момент,
Mas
me
fazia
falta
escutar
de
novo
Но
мне
так
не
хватало
услышать
снова
Só
por
um
instante
a
sua
respiração
Хоть
на
мгновение
твое
дыхание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.