Luan Santana - ASSIM NASCE UM BÊBADO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luan Santana - ASSIM NASCE UM BÊBADO




ASSIM NASCE UM BÊBADO
THUS A DRUNKARD IS BORN
Quando o beijo arrepia o corpo inteiro
When the kiss chills the entire body
Quando o corpo inteiro passa a ser de alguém
When the entire body becomes someone else's
Quando a mente esquece o que era ser solteiro
When the mind forgets what it was like to be single
Porque achou quem faz amor como ninguém
Because it found someone who makes love like no one else
E do dia pra noite o vinho vira água
And overnight the wine turns into water
Porque esse alguém trocou seu coração por farra
Because that someone traded your heart for revelry
Nada pode ser feito, voltar não tem mais jeito
Nothing can be done, there's no going back
Assim nasce um bêbado
Thus a drunkard is born
E você começa a ouvir do povo
And then you start hearing from people
Que a sua joia rara em outro pescoço
That your precious jewel is someone else's now
Nada pode ser feito, voltar não tem mais jeito
Nothing can be done, there's no going back
E assim nasce um bêbado
And thus a drunkard is born
É assim que nasce um bêbado
It's like that a drunkard is born
Quando no meio da noite acorda e não tem ninguém do lado esquerdo
When in the middle of the night you wake up and there's no one on the left side
Se os planos que você tinha de véu, de crianças correndo
If the plans you had of marriage, of children running around
Se perderam no tempo por um breve momento
Were lost in time for a brief moment
Nós dois fomos tudo, tesão e saudade, faltou ser verdade
We were everything, passion and longing, there was just no truth
E do dia pra noite o vinho virou água
And overnight the wine turned into water
Porque se alguém trocou seu coração por farra
Because someone traded your heart for revelry
Nada pode ser feito, voltar não tem mais jeito
Nothing can be done, there's no going back
Assim nasce um bêbado
Thus a drunkard is born
E você começa a ouvir do povo
And then you start hearing from people
Que a sua joia rara em outro pescoço
That your precious jewel is someone else's now
Nada pode ser feito, voltar não tem mais jeito
Nothing can be done, there's no going back
E assim nasce um bêbado
And thus a drunkard is born
era o plano, era os sonhos
It was the plan, it was the dreams
era as trips que nós planejamos
It was the trips we planned
Se é pesadelo alguém me acorde
If it's a nightmare, someone wake me up
Eu tratei como garrafa quem me tratou como dose
I treated like a bottle who treated me like a shot
era o plano, era os sonhos
It was the plan, it was the dreams
era as trips que nós planejamos
It was the trips we planned
Se é pesadelo alguém me acorde
If it's a nightmare, someone wake me up
Eu tratei como garrafa quem me tratou como dose
I treated like a bottle who treated me like a shot
E do dia pra noite o vinho vira água
And overnight the wine turns into water
Porque se alguém trocou seu coração por farra
Because someone traded your heart for revelry
Nada pode ser feito, voltar não tem mais jeito
Nothing can be done, there's no going back
Assim nasce um bêbado
Thus a drunkard is born
E você começa a ouvir do povo
And then you start hearing from people
Que a sua joia rara em outro pescoço
That your precious jewel is someone else's now
Nada pode ser feito, voltar não tem mais jeito
Nothing can be done, there's no going back
E assim nasce um bêbado
And thus a drunkard is born
E você percebe que perdeu tempo
And then you realize you only wasted time
Plantando tanto amor pra colher desprezo
Planting so much love only to reap disdain
Morre um bom sujeito
A good person dies
Morre um cara direito
A righteous man dies
E assim nasce um bêbado
And thus a drunkard is born





Авторы: Lucas Goncalves, Matheus Marcolino, Luan Rafael Domingos Santana, Raphael Lucas Franca Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.