Luan Santana - Acordando o Prédio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luan Santana - Acordando o Prédio




Acordando o Prédio
Waking Up the Building
Aonde foi parar o seu juízo?
Where did your good sense go?
são quatro da manhã
It's already four in the morning
Daqui a pouco liga o síndico
The building manager will be calling soon
Será que tem como a moça gritar baixinho?
Is there any way you could scream a little quieter?
Sei que bom, mas as paredes têm ouvido
I know it's good, but walls have ears
E era pra ser escondido, que não é mais
And it was supposed to be a secret, since it's not anymore
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the people envious
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're going to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll make sweet love again
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the people envious
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're going to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll make sweet love again
(e de novo, de novo)
(and again, and again)
Deixa o mundo saber, baby, como você é
Let the world know, baby, how you are
E os problemas a gente resolve depois,
And we'll solve the problems later, right?
Porque quando você desce a Lua também desce pra ver
Because when you come down, the Moon comes down to see too
me ganhou, agora é me levar pra você
You've already won me over, now just take me for yourself
Aonde foi parar o seu juízo?
Where did your good sense go?
são quatro da manhã
It's already four in the morning
Daqui a pouco liga o síndico
The building manager will be calling soon
Será que tem como a moça gritar baixinho?
Is there any way you could scream a little quieter?
Sei que bom, mas as paredes têm ouvido
I know it's good, but walls have ears
E era pra ser escondido, que não é mais
And it was supposed to be a secret, since it's not anymore
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the people envious
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're going to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll make sweet love again
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the people envious
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're going to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll make sweet love again
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the people envious
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're going to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll make sweet love again
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the people envious
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're going to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll make sweet love again
(e de novo, de novo)
(and again, and again)
Deixa o mundo saber, baby, como você é
Let the world know, baby, how you are
(Enquanto eles tão indo trabalhar)
(While they're going to work)
E os problemas a gente resolve depois,
And we'll solve the problems later, right?
Porque quando você desce a Lua também desce pra ver
Because when you come down, the Moon comes down to see too
(Enquanto eles tão indo trabalhar)
(While they're going to work)
me ganhou, agora é me levar pra você
You've already won me over, now just take me for yourself
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the people envious
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're going to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll make sweet love again
Vamo acordar esse prédio
Let's wake up this building
Fazer inveja pro povo
Make the people envious
Enquanto eles tão indo trabalhar
While they're going to work
A gente faz amor gostoso de novo
We'll make sweet love again
(e de novo, de novo)
(and again, and again)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.